每个省份的“省情”都不同
简单的说几个
1、任何方言都可以叫【白话】,没有专门指代粤语方言
2、国外如何理解,是国外的事情。不要用“好像”、“听说”这类模棱两可的字眼
“闽语”是中国【七大方言】之一,没有【福建话】的叫法,目前暂时没有统一的“福建话”;可以理解为“福建方言”。“福建方言”与“福建话”是两个本质区别。【福建话】是统一称呼,而福建省内任何一个方言,都可以算“福建方言”的一种。这种叫法比较“折中”、“客观”、“理性”。
……
南方,从五十年代起受普通话冲击影响,很多人的方言能力极大降低;80%~95%的人,都有一种错误的观念:听不懂邻市、邻镇、邻村的口音,都会错误的认为是某种独立的方言。其实都是“口音分支”……
手指、脚指都有长短不一,方言口音有差异,是很正常的。
★福建-【闽北语】,路过……不要说听不懂邻(县)市的方言,先考虑你自身方言水平如何?!为啥别人听得懂,就你听不懂?