屈原吧 关注:4,809贴子:55,909
  • 8回复贴,共1

【汨罗魂】求解疏石兰兮为芳的疏

只看楼主收藏回复

疏石兰兮为芳的疏在网上释义为分开,分散,为动词,而全文译为摆出石兰芳香四散,释义里只有摆出和四散为动词,根据意思疏应该指的就是四散,那为什么疏字要在石兰的前面呢?


IP属地:贵州来自Android客户端1楼2016-02-01 00:35回复
    求大神解!


    IP属地:贵州来自Android客户端2楼2016-02-01 00:36
    回复
      我手边的《楚辞校补》上认为芳疑为防之误(防风一曰屏风),因为上文是白玉兮为镇,镇和防相对的确更妥,这样就能解释了,布陈石兰作为屏风


      IP属地:江苏来自iPad3楼2016-02-01 09:57
      收起回复
        看到楼上,受教了


        IP属地:湖北来自Android客户端4楼2016-02-01 12:59
        回复
          “疏”指分开、分散,诗句中的“疏”用的是引申义,指摆开、布陈,与句尾的“芳香四散”的意思无关


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2016-02-01 13:03
          收起回复