原文地址
http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AKB48/M.1454689121.A.513.html#Spanj内山奈月 2/5 22:55
【なっきー最後に语っちゃうよ♥笑】
4. キャッチフレーズ
【让奈月畅谈到最後呦♥笑】
4. 自我介绍词
こんばんなっきー(*^^*)
晚安奈月~(*^^*)
今日はね、
キャッチフレーズについて
书いてみちゃった(〃ω〃)
今天啊,
试着写了些关於
自我介绍词的事情(〃ω〃)
わたしの大好きなキャッチフレーズ。笑
我最喜欢的自我介绍词。笑
そういえばね、
わたしのこの语り
メンバーも読んで下さっているみたいで
嬉しい(′;ω;‵)
话说回来,
我的这个谈话系列
好像也有成员有读的样子
好开心(′;ω;‵)
......でも耻ずかしい。笑
......不过感觉好羞耻。笑
ありがとうございます!!
非常感谢!!
今朝朱里さんから、
更新したら教えて!って
LINEもらったもん。笑
今天早上从朱里桑那边收到了
「如果你更新的话要告诉我!」
这样的LINE。笑
でも耻ずかしいから、
LINEするか悩んでるΣ( ・Д・ )笑
不过很羞耻的关系,
所以还在烦恼要不要传LINE告诉她Σ( ・Д・ )笑
こんな长~く书いちゃってるから
よっぽど物好きな方しか
読んで无いだろうなーって思って、
结构赤裸々に缀っております。笑
想说都写这~麽长了
应该只有真的很喜欢我的人
才会读而已吧,
所以内容就写得很赤裸裸的。笑
だから
今日もゆるーくあたたかーい気持ちで
読んで
所以
今天也请大家用轻~松温暖的心情
来读吧
ありがとうございます(О′з‵О)/
感谢大家(О′з‵О)/
4.キャッチフレーズ
4.自介词
「いつも笑顔だ~!
なっき~!
今日も笑顔だ~!
なっき~!
あなたをハッピーにしたい!!」
「总是笑容满面~!
奈月~!
今天也笑容满面~!
奈月~!
希望能带给你Happy!!」
わたしがこのキャッチフレーズを考えたのは
14期生が初めて
有吉AKB共和国に
出演させていたただいたときでした☆☆
我想出这个自介词是在
第一次让14期生
出演有吉AKB共和国的时候☆☆
マネージャーさんに
それまでにキャッチフレーズを考えておいて!
って言われて自分で考えたんだけど、
结构时间もなかったんだよね。笑
经纪人桑告诉我们
「在那之前记得先想个自我介绍词!」
所以就自己想了,
也没有太多时间呢。笑
わたしがキャッチフレーズを
考えるにあたって
こだわったのは
・ファンの方と挂け合いがあるもの
・何年たってもずーっと使い続けられるもの
っていうところ。
我想自介词的时候
考虑的要素是
・和饭的人有互动的东西
・不管过几年都能够持续使用的东西
这几个点。
「笑顔」アピールは何となくしたかったんだけど、
自分の笑顔に自信があったわけでもないから
笑顔って言叶になんていう形容词を付けるか
悩んだのよ。笑
因为总觉得很想展现出自己的「笑容」,
但是也不是对自己的笑容很有自信的关系
所以一直烦恼着应该要用什麽形容词来形容笑容才好。笑
「かわいい笑顔だ~!!」みたいなことを言う自信は
私には无かった・・・。笑
我自己没有什麽自信说出
「可爱的笑容~!!」这样的话・・・。笑
ってことで
「いつも笑顔」なら谁の反感も买わずに
受け入れてもらいやすいかなぁって思って笑、
「いつも笑顔」にしてみたんだ!
所以我想如果是
「总是笑容满面」的话就不会造成谁的反感
也比较好被大家接受 笑,
所以就试着用了「总是笑容满面」!
それから
「あなたをハッピーにしたい!」っていうのは
私がAKBに入った时からの
ずっと変わらない目标なの!
然後
「希望能带给你Happy!」这句是
从我加入AKB以来就一直
不曾改变过的目标!
初めのころは歌もダンスもへたくそだったし
(今もだけど笑)
私には何にもできないけど、
応援してくださるファンの方を
ハッピーにすることだけを目标に
顽张ろうって思っていたんだ。
一开始的时候不管是唱歌还是跳舞都烂到爆
(虽然现在也是 笑)
我的话虽然什麽事情都办不到,
但是当时是想以
「能够让支持我的饭们能够Happy起来」为目标好好努力。
それなら、
顽张ればできるかもしれないなって思って!笑
如果是这样的话,
我想说不定只要努力应该就能办到!笑
ちなみに「ハッピー」っていう言叶は
それまで使ったこともなかったんだけど・・・
顺带一提「Happy」这个字
一直到那之前都没有使用过・・・
AKBの西武ドームのライブのドキュメンタリーを
たまたま见た时に
大岛优子さんがインタビューで
「それが一番ハッピーなことだなと思います」
みたいなことをおっしゃっていて。
但是偶然间看到
AKB在西武巨蛋Live时的纪录片
大岛优子桑在访问中提到了类似
「我想那是最Happy的一件事情」。
それから「ハッピー」って
なんて响きのいい言叶なんだろうって
思ったんだよね。笑
然後当时我就想说
「Happy」这个单字是多麽的有共鸣呀。笑
これ、初めて言う。笑
这个,是我第一次讲出来的。笑
なっきーのハッピー野郎の原点は
あのお言叶にあるんです!笑
奈月Happy野郎的原点就是
那一句话!笑
だけどね、
私のキャッチフレーズ
ゴロが悪いって最初は不评だったんだよ!笑
但是啊,
我的自我介绍词
一开始被说语感不好所以评价不太好呦!笑
「なっきー」って本当だったら
3回言いたくなるリズムらしい。
照节奏来的话
「奈月~」好像会让大家想要讲3遍的样子。
でもこれが浸透すれば、
ゴロが良く感じるんだから不思议だよね!
但是这个广为流传之後,
语感好像就变好了所以很不可思议对吧!
何事も
初めは固定観念を持たないほうがいいんだなって
自信になったよ!笑
所以後来让我有了
「不管是什麽事情,都不要有先入为主既定的观念会比较好呢」!笑
最初はね、
だれも私のキャッチフレーズなんて
知らないじゃない?笑
一开始啊,
不是都没有人知道我的自介词吗?笑
だから説明を付けて
「私が质问をしたら
なっきー!って言ってください!」
って前置きをしてから
キャッチフレーズをしていたのよ。
所以在开始自我介绍之前
都会附上
「我如果问大家的话
就请喊『奈月~』这样!」
这样的说明呦。
でもあるとき西山さんに、
「今日から説明なしでやって!」
って言われて。笑
但是有一天西山桑告诉我,
「今天开始不要先说明了!」。笑
そのときは
「そんなの无理だーーーーー!!」
って全力で思ったよね。
当时我完全是觉得
「那样的话没有办法啦~~~~~!!」喔。
だけど断る勇気もないから
前置きなしでキャッチフレーズをしてみたの。
但是也没有拒绝的勇气
所以就试着不事先做说明直接进行了自我介绍。
そしたらみなさんが
「なっきー」ってちゃんと言ってくださって(;_:)
然後大家都好好回了我「奈月~」(;_:)
それがうれしすぎたのを覚えてる!
我还记得当时我超级开心的!
だから、
あの日の西山さんのアドバイスに
今はとってーも感谢しているんです。
所以,
现在都很感谢那一天西山桑给我的建议。
ありがとうございます!!
非常地感谢!!
その日からGoogle+でも
毎晩キャッチフレーズをするようになったんだ。
然後从那天开始
每天晚上在Google+也都会进行自我介绍。
とにかく
私のキャッチフレーズを広めたくって。
总之
就是很想要让我的自我介绍词广为流传。
今ではそのキャッチフレーズが
皆さんととっても楽しい交流になっているから
やり始めてよかったなぁって
思っているんだよ!☆
现在的话那个自介词
已经成为能够和大家开心交流的方式了
所以觉得能够开始用这个自介词
真的是太好了呦!☆
でも本当にね、
我ながら
いいキャッチフレーズを作ったと思うよ本当に。笑
但是真的啊,
我个人是觉得
我想出了一个很棒的自我介绍词呦真的。 笑
挂け合いも絶妙で最高だよね( *′艹‵)どや
双方互动也是绝妙般地很赞对吧( *′艹‵)跩
だって今じゃ私の代名词じゃない??
因为现在已经算是我的代名词了吧??
ファンの方も
いつも一绪にやって盛り上がってくださるし!!
饭的大家也是
每次都会和我一起炒热气氛!!
握手会终わりの
キャッチフレーズなんてもはや
内山奈月の恒例行事じゃん!!!!
握手会结束後
要进行自我介绍也已经是
内山奈月的例行惯例了不是吗!!!!