广明元年(880年)十一月二十一日,僖宗以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,将左、右军东讨。率神策军、博野等军十万守潼关。当时,神策军士皆是长安豪富子弟,只是为了厚得供给和赏赐才贿赂宦官挂名军籍的,平日高车大马,悠然自得,未尝经历战阵。所以一旦听说出征,吓得父子抱头相哭,为了逃避战事,多以金帛雇商贩与贫民代行。田令孜虽名为汝、洛诸州都统,率神策、博野等军十万守潼关,但他只是遥领,只是派左军马军将张承范等率神策军前往拒战。神策兵过华州,只有三日粮,不能吃饱,兵无斗志。
潼关左边有谷,谓之禁谷。等到贼兵来了,官军只守潼关,不防守禁谷。
十二月一日,黄巢大军进至潼关,齐克让率军战于关外,贼稍稍退却。张承范拿出黄金对士兵说:“诸君勉报国,救兵就快到了。”军士感激涕零,纷纷请战。贼兵见没有援军来,就急速攻关,王师矢没有弓箭,扔石头射击。唐守关将士断炊,士气低落。义军奋力攻关,而尚让、林言率前锋由禁谷迂回到关后,前后夹攻,官军溃退,博野乱军直奔长安,大肆劫掠。
黄巢一举破关,又乘胜攻克了华州(治今陕西华县),留部将乔钤驻守,自己亲率大军直捣长安。十二月五日,百官刚刚退朝,传闻博野乱兵入城,即各自逃匿。僖宗在田令孜神策军的护卫下,狼狈逃往咸阳,只有福、穆、潭、寿四王与一两个妃嫔从行,太监西门匡范统右军殿后。文武百官及诸王、妃嫔多不知皇帝去向。
十二月五日下午,黄巢前锋柴存未受到任何抵抗即顺利进入长安,黄巢以尚让为平唐大将军,盖洪、费全古为副将军。将士皆披发、身着锦衣,辎重从洛阳到长安,千里相属。唐金吾大将军张直方率文武官数十人至灞上迎接。黄巢乘坐金色肩舆,其将士皆披发,束以红绫,身穿锦袍,手执兵器,簇拥黄巢而行。义军浩浩荡荡,“甲骑如流,辎重塞涂,千里络绎不绝”。长安市民夹道观看,尚让一再告谕市民说:“黄王起兵,本为百姓,非如李氏不爱汝曹,汝曹但安居无恐。”义军将士在街道上每遇到贫民,“往往施与之”
潼关左边有谷,谓之禁谷。等到贼兵来了,官军只守潼关,不防守禁谷。
十二月一日,黄巢大军进至潼关,齐克让率军战于关外,贼稍稍退却。张承范拿出黄金对士兵说:“诸君勉报国,救兵就快到了。”军士感激涕零,纷纷请战。贼兵见没有援军来,就急速攻关,王师矢没有弓箭,扔石头射击。唐守关将士断炊,士气低落。义军奋力攻关,而尚让、林言率前锋由禁谷迂回到关后,前后夹攻,官军溃退,博野乱军直奔长安,大肆劫掠。
黄巢一举破关,又乘胜攻克了华州(治今陕西华县),留部将乔钤驻守,自己亲率大军直捣长安。十二月五日,百官刚刚退朝,传闻博野乱兵入城,即各自逃匿。僖宗在田令孜神策军的护卫下,狼狈逃往咸阳,只有福、穆、潭、寿四王与一两个妃嫔从行,太监西门匡范统右军殿后。文武百官及诸王、妃嫔多不知皇帝去向。
十二月五日下午,黄巢前锋柴存未受到任何抵抗即顺利进入长安,黄巢以尚让为平唐大将军,盖洪、费全古为副将军。将士皆披发、身着锦衣,辎重从洛阳到长安,千里相属。唐金吾大将军张直方率文武官数十人至灞上迎接。黄巢乘坐金色肩舆,其将士皆披发,束以红绫,身穿锦袍,手执兵器,簇拥黄巢而行。义军浩浩荡荡,“甲骑如流,辎重塞涂,千里络绎不绝”。长安市民夹道观看,尚让一再告谕市民说:“黄王起兵,本为百姓,非如李氏不爱汝曹,汝曹但安居无恐。”义军将士在街道上每遇到贫民,“往往施与之”