Déjà la nuit contemplait les étoiles
Et notre première joie se métamorphose vite en pleurs
Et jusqu'à ce que la mer se fut refermée sur nous
当夜已凝视着星辰
我们初现欢愉转瞬幻化为泪水
直至大海将我们吞没
——但丁《神曲·地狱篇·第二十六章》
1963年,在让·吕克·戈达尔的电影《蔑视》中,米歇尔·皮寇利(保罗)对弗里茨·朗念出了这段但丁《神曲》地狱篇中的诗。于是我们就有第69届戛纳电影节的海报。今天,距离2016年戛纳电影节开幕还有50天。
Et notre première joie se métamorphose vite en pleurs
Et jusqu'à ce que la mer se fut refermée sur nous
当夜已凝视着星辰
我们初现欢愉转瞬幻化为泪水
直至大海将我们吞没
——但丁《神曲·地狱篇·第二十六章》
1963年,在让·吕克·戈达尔的电影《蔑视》中,米歇尔·皮寇利(保罗)对弗里茨·朗念出了这段但丁《神曲》地狱篇中的诗。于是我们就有第69届戛纳电影节的海报。今天,距离2016年戛纳电影节开幕还有50天。