日语吧 关注:1,020,697贴子:19,230,802
  • 9回复贴,共1

日语和方言的关系

只看楼主收藏回复

楼主是潍坊昌乐人,这里的方言虽然词汇发音上不同于日语,但是在发音有长短、句法经常出现主宾谓结构、也有促音、部分词汇发音以及意思与日语也相同,但是普通话却没有那个字或者那个用法,实在可悲。或许也有不少山东人,但是大家可能没注意过自己的方言和日语的关系。


来自iPhone客户端1楼2016-04-03 15:58回复


    来自WindowsPhone客户端2楼2016-04-03 16:00
    回复
      潍坊人(●°u°●)」


      IP属地:日本来自Android客户端3楼2016-04-03 16:03
      回复
        跟方言关系不大,据我观察,普通话标准的人发日语一般也标准,普通话带口音的,学日语发出来的音也带口音。
        至于什么促音,主宾谓之类的都属于语言学大范畴内。
        (普通话里也有主宾谓结构,普通话跟你的方言的主宾谓都属于非正常语序,也叫倒装,比如饭吃了么?已经走了,他们。同理,日语里也有主谓宾结构,也称为非正常语序。)不要觉得有些现象只有你的方言有,实际上是你对普通话的掌握还不完全而已


        4楼2016-04-03 16:57
        收起回复
          还好上海人没什么普通话口音,每次听到公交车上有些外地女孩的普通话我都微醺


          来自iPhone客户端5楼2016-04-03 17:24
          回复
            樓主知道 漢文 麼?覺得像是因為日本人歷史上有 漢文這個東西。但是音訓日本人還是能分開的。但是日語訓語和中國歷史上的高句麗,渤海國,扶餘還有半島的百濟是有關係的。高句麗在被滅後唐太宗遷30餘萬入中原,也許保留部分語言。


            6楼2016-04-03 17:44
            回复