日语吧 关注:1,017,272贴子:19,215,253
  • 10回复贴,共1

想請教一下語法問題

只看楼主收藏回复

私は英語が下手です 和 私の英語は下手です 的區別到底在哪啊?翻譯有什麼差別嗎??


来自Android客户端1楼2016-04-18 22:39回复
    私は英語が下手です


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2016-04-18 22:44
    回复
      主语不同 我和我的英语 意思一样


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2016-04-18 22:47
      回复
        前一句:我的英语很差(但是可能别的强,可以有这个含义) 后一句就是单纯的我的英语很差


        4楼2016-04-18 22:49
        回复
          意思不一样 第一句是指我不擅长英语。 第二句指我的英语很差 助词要用が


          IP属地:贵州来自iPhone客户端6楼2016-04-18 23:00
          回复
            照顺序翻过来不就知道了。表达方式不同而已!啥中式日式,白痴嘛?日语的语法就注定是可以怎么表达的?意思差不多。看情况照着翻就行了。


            来自Android客户端8楼2016-04-18 23:21
            回复
              我不擅长英语和我的英语差的区别,主语不同


              来自Android客户端9楼2016-04-18 23:35
              回复
                我们外教说第一种更纯正


                IP属地:山东来自Android客户端10楼2016-04-19 00:00
                回复
                  综上所述,第一种日本人更常用,第二种少用。


                  IP属地:广东11楼2016-04-19 00:20
                  回复