

The Dutch boss approaches the steps leading Fabregas away as the shoving starts behind him在身后的推搡开始后,希丁克靠近了台阶。

The 69-year-old bends down as he tries to keep his balance as he is pushed from behind by the melee他弯着腰试图从身后的乱战中保持平衡

Hiddink then falls and turns as he is sandwiched between two groups at the top of the steps
被挤在两个人群中间的他在台阶顶部跌倒并且身体翻了方向

The Dutchman flies backwards into the front row of seats of the dugout as the altercation continues
在争吵继续进行的时候,荷兰人被挤飞到了替补席第一排的座位前

Hiddink's legs fly in the air as he rolls backwards and the drinks carrier tries to help him
此时希丁克被挤得四脚朝天,而负责递水的员工试着帮助他

Stewards try and help Hiddink up while angry Chelsea and Tottenham representatives push each other
当切尔西和热刺替补相互推搡的时候,管理人员尝试帮助希丁克起身

The Stamford Bridge staff struggle to get Hiddink to his feet as the melee swells behind them斯坦福桥工作人员在身后混战范围扩大时艰难帮助希丁克起身
附原文正文及原文链接:
Guus Hiddink was toppled down stairs during a touchline altercation
Hiddink was leading Cesc Fabregas away when shoving led him to fall
Chelsea boss fell over backwards going head first into the dugout seats
69-year-old didn't appear hurt but stewards struggled to help him up
Altercation was one of several flashpoints in Blues' draw with Tottenham
The Premier League's most-shameful game: How Chelsea 2-2 Tottenham descended into chaos on the night of Leicester's title win
Guus Hiddink helped Leicester claim the title on Monday night but the Chelsea boss took a tumble for his troubles as his players and coaching staff got involved in a touchline altercation with the opposition at the end of their 2-2 draw with Tottenham.
The Dutchman was leading Cesc Fabregas away from the trouble when the crowd was shoved in his direction, causing him to fall down the steps to the tunnel at Stamford Bridge.
The Chelsea boss, who will hand over the reigns to Antonio Conte at the end of the season, can then be seen to topple over backwards, rolling head-first into the dugout.
Luckily the 69-year-old did not appear to injure himself, though it took stewards several seconds to get him back to his feet as the pushing crowd of coaches and players swelled against them.
The altercation centered around an argument between Tottenham substitute goalkeeper Michel Vorm and Chelsea striker Diego Costa who were being separated.
Hiddink was the accidental victim of one of many heated moments between the two sides in what was arguably the most emotionally charged clash of the Premier League season so far.
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3570391/Chelsea-boss-Guus-Hiddink-tumbles-stairs-shoving-match-players-coaches-Tottenham-clash.html
以及英媒Evenign Standard的一段视频:
http://www.standard.co.uk/sport/football/chelsea-vs-tottenham-cesc-fabregas-sparked-tunnel-bustup-with-spurs-set-for-record-fine-a3238701.html
感兴趣的可以研究一下~
