日语吧 关注:1,027,843贴子:19,253,449
  • 26回复贴,共1

求大神解释

只看楼主收藏回复

《竹取物语》里的诗:
おく露の光をだにぞ宿さまし をぐら山にて何もとねけむ
怎么理解啊?


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2016-06-07 01:45回复
    卧槽完全不懂


    IP属地:日本来自Android客户端2楼2016-06-07 01:54
    收起回复
      2025-05-18 08:18:09
      广告
      古汉语也不是直接可以靠现代汉语理解的。


      4楼2016-06-07 10:15
      收起回复
        全文から見ると⇨(鉢が本物ならば)野に置く露ほどの光でも宿していように、小暗い「おぐら山」で、何を探し求めていたのだろう。
        って意味になるだろう


        IP属地:日本来自iPhone客户端5楼2016-06-07 10:27
        收起回复
          ちなみに全文
          石作りの皇子の話
           なほ、この女見では、世にあるまじき心地のしければ、天竺(てんぢく)にある物も持て来ぬものかはと思ひめぐらして、石作(いしつくり)の皇子は、心の支度(したく)ある人にて、「天竺に二つとなき鉢(はち)を、百千万里の程行きたりとも、いかでかとるべき」と思ひて、かぐや姫のもとには、「今日なむ天竺へ石の鉢とりにまかる」と聞かせて、三年ばかり、大和国(やまとのくに)十市(とをち)の郡(こほり)にある山寺に、賓頭盧(びんづる)の前なる鉢の、ひた黒に墨つきたるをとりて、錦の袋に入れて、造り花の枝につけて、かぐや姫の家に持て来て見せければ、かぐや姫あやしがりて見るに、鉢の中に文(ふみ)あり。ひろげて見れば、
            海山の道に心をつくし果てないしのはちの涙ながれき
           かぐや姫、光やあると見るに、蛍(ほたる)ばかりの光だになし。
            おく露の光をだにぞ宿さましをぐら山にて何もとめけむ
          とて返しいだす。鉢を門に捨てて、この歌の返しをす。
            しら山にあへば光の失(う)するかとはちを捨ててもたのまるるかな
          とよみて入れたり。かぐや姫、返しもせずなりぬ。耳にも聞き入れざりければ、言ひかかづらひて帰りぬ。かの鉢を捨ててまた言ひけるよりぞ、面(おも)なき事をば、はぢを捨つとは言ひける。


          IP属地:日本来自iPhone客户端6楼2016-06-07 10:30
          回复


            IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2016-06-07 10:34
            回复
              楼主您好,我来自古日语吧。你是要分析这段和歌的语法,还是不能理解这段和歌在全文内容中的意义呢。


              IP属地:广东来自Android客户端8楼2016-06-07 10:39
              收起回复
                首先是断句,根据和歌的规则,应该是这样的:
                置く露の(おくつゆの)、
                光をだにぞ(ひかりをだにぞ)、
                宿さまし(やどさまし)、
                をぐら山にて(をぐらやまにて)、
                何求めけむ(なにもとめけむ)。


                IP属地:广东来自Android客户端9楼2016-06-07 10:45
                收起回复
                  2025-05-18 08:12:09
                  广告
                  ①古文的だに有两个意思,这里应该是表示限定,相当于现代语的せめて……だけでも。
                  ②ぞ则是係助词,起强调作用,无实际意义。
                  ③まし是推理助詞,接在动词宿す的未然形之后,表示过去推量,相当于もし~としたら~だろう。根据古文的係り結び原则,这里承接上文的係助词ぞ,まし为连体形。
                  ④をぐら山,を相当于现代文的お,也就是小倉山。
                  ⑤にて相当于现代语的で
                  ⑥もとめけむ,もとむ是古文的下二段活用形动词,这里是连用形,结尾的けむ也是推量助动词,意思是~ただろう


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2016-06-07 10:57
                  收起回复
                    竹取物语中这段和歌前,皇子拿来了假的佛钵之石,辉夜姬见到他的石头不如真品一样,散发着光芒,确实一片漆黑,于是做了这首和歌,大意为:
                    (那佛钵之石)本来应该贮藏着露水一般的光芒,(您拿来的这个),大概是从小仓山随意拾得的吧。


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2016-06-07 11:02
                    收起回复
                      以上,如果您对我的回答满意的话,希望能帮我宣传一下百度“古日语吧”,不求您关注。不胜感激


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2016-06-07 11:03
                      收起回复
                        楼主,我想问问最后的日语什么意思啊


                        来自iPhone客户端14楼2016-06-07 11:13
                        收起回复