英语吧 关注:1,557,121贴子:11,423,708
  • 32回复贴,共1

大神进来帮我看看这翻译对不对

只看楼主收藏回复

大家帮忙看看这句翻译语法有没有错误:1.China has signed a contract of establishing a high-speed railway in Indonesia.(中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同).
2.1.China has signed a contract for establishing a high-speed railway in Indonesia.(中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同).
3.1.China has signed a contract to establish a high-speed railway in Indonesia.(中国获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同).


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2016-06-11 08:25回复
    上面三种翻译,哪种有语法错误?特别第一种。还有哪种比较高级。第一种是定于后置。


    IP属地:浙江来自iPhone客户端2楼2016-06-11 08:26
    回复
      广告
      立即查看
      大神求解


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2016-06-11 08:26
      回复
        还有其他人有不同答案吗?


        IP属地:浙江来自iPhone客户端8楼2016-06-11 08:51
        回复


          IP属地:浙江来自iPhone客户端9楼2016-06-11 08:58
          回复
            没人吗


            IP属地:浙江来自iPhone客户端10楼2016-06-11 09:34
            回复
              获得合同 是has signed ? 应该是 win the bid


              IP属地:北京来自Android客户端11楼2016-06-11 09:42
              收起回复
                has signed 看起来好奇怪


                来自Android客户端12楼2016-06-11 09:44
                收起回复