这东西是1871年一位肖姓海商从智利带回天朝的。本想靠着惊异效果大卖一场。却因不懂吃法没熟就吃,苦涩无匹。于是打算扔掉。这时前来家中做客的马队商人古氏低价购买,运往关外。因在路途中闷时间长熟了。吃起来极具异国特色的清甜,让当时少糖的北地人兴奋异常。又因其易栽培好养活,关外人逐渐有了种植贩卖吃食它的传统。此物没有学名没有俗名没有正称。所以一度被叫做津苦果,因为传自天津塘沽一带,很多人不待见它,没吃就说这东西是苦的。后来可能是因为传统吧,人们认为吃这么香甜的东西不应该说成吃苦果,不吉利,就改名gu jiang子。古意傲然,椿怀赐江之意。后1962年此物第一次登刊在民生日报4刊第2页。天朝农产物增加的96项新作物里,正式被称作姑娘儿。这到这,我只想说其实我是胡说八道的,实在编不下去了