博客,翻译借助机翻加个人理解...有错误请指出quq最后两句大家能看懂的吧...
——————————
ri(・o・`)n これからもよろしくお願いします
テーマ:チキンLINE(東李苑)
いいね!(944)コメント(206)リブログ(4)
こんばんはっ
アズマリオンこと東 李苑です。
今日の選抜総選挙
私はランクインできませんでした。
今天的选拔总选举,我没能进入圈内。
でもね私は皆さんに
声を大にしてありがとうって言いたいです。
但是呢,我还是想对大家说一声谢谢你这样的话。
私のために投票してくれた皆さん
本当に本当にありがとうございました。
为我投票的各位,真的非常非常感谢你们。
カタチとして残したかった
これは今も素直に思うことだけど
想作为一种无形的形式存在,这是现在也想坦率表达的事(这两句感觉...好奇怪...如果有聚聚求指正quq)
でもこの選挙期間、
皆さんの愛を改めて感じられたこと。
但是在选举的期间,重新感受到了大家的爱。
私に投票してくれた1票1票が
ちゃんと意味のあるものってこと。
给我投的每一票,都是很有意义的。
いろんな思いを、気持ちを込めて投票してくれたこと。
带着许多的想法、注入自己心情为我投票。
それだけでもう十分すぎるくらい幸せです。
那是让我感到很幸福的事。
悔しくないって言ったらもちろん嘘になるし
今も泣きながらこのブログ書いてます。
说没有不甘心当然是骗人的,现在也一边哭一边写着博客。
でもそれは
みんなへの感謝への想いが溢れてくる涙なんです。
但是,这是因为感谢大家而溢出的泪水。
本当に本当にありがとう。
真的非常非常感谢。
みんながすごい頑張ってくれていたこと全部全部知ってます。
大家所做的努力我全部都知道的。
家族でもない、友達でも親戚でもない私に
自分のこと以上に一生懸命になってくれて
明明不是家人,不是亲戚也不是朋友,却比为了自己的事更加努力去做
選挙に限らず
嬉しい時は私以上に喜んでくれて
悲しい時は私以上に泣いてくれて
たくさん励ましてくれて、いつもそばにいてくれて
不限于总选举的,我高兴时,比我更加高兴,我难过时,比我更加难过,会鼓励我,总是在我的身边。
それが今回の総選挙は
すごくすごく実感することができたんです。
在这次在总选举中强烈的感受到了。
感謝以外の言葉が見つかりません。
找不到感谢以外的话。
ファンの方だけでなく、
メンバーやスタッフさんも私のことをすごく心配してくれました。
不仅仅是饭,成员与工作人员也十分担心我。
ランクインはできなかったけど…
それはやっぱりすごく残念なことだけど。
でも、ちゃんと向き合えることができてよかったです。
虽然没能圈内...
那果然是很可惜的事,但是,能相遇(与饭)真的太好了。
自分とも、ファンの方とも、
ちゃんと向き合えてよかったです。
自己也好,饭也好,能够一起好好的面对真的太好了。
これは
私にとって必要な過程として受け取って
明日からもまた私らしく頑張るので
これからも応援よろしくお願いします。
对我而言,这是个必要的过程,明天我也会一样的去努力。
今后也请多多关照。
その場にいた子としか撮れなくて
みんなと撮れなかったのが残念だけど…
同期のみんなのランクインがやっぱり1番嬉しかったです。
みんな本当におめでとうっ(*^^*)
ri(・o・`)n*東 李苑
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=afe51d758d35e5dd902ca5d746c6a7f5/be60cac451da81cbd9fc7eea5a66d01609243189.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=20ef572af0dcd100cd9cf829428b47be/98daa41c8701a18b9cfeef68962f07082838fe8a.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=0891ad2f04d79123e0e0947c9d345917/86c4c6c8a786c917bd2faf1ec13d70cf3bc757f3.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b42c79223bfa828bd1239debcd1f41cd/50a79526cffc1e17829071164290f603738de9fc.jpg)