博尔赫斯吧 关注:6,950贴子:21,085
  • 2回复贴,共1

求博尔赫斯 适用于所有人的墓志铭 英文原文

只看楼主收藏回复

rt,谢谢


来自手机贴吧1楼2016-07-06 17:35回复
    Inscription on Any Sepulcher
    Don’t let the reckless marble risk
    garrulous trangressions to the omnipotence of oblivion,
    enumerating with prolixity
    the name, the opinion, the events, home.
    The fundamental aspect of dead life
    –the fleeting hope,
    the unyielding miracle of pain and the wonder of pleasure,
    will forever persist.
    The arbitrary soul blindly protests continuum
    when other lives have assured it,
    when you yourself are the mirror and the reply
    of those who did not reach your time
    and others will be (and are) your immortality on this earth.
    Translated by Aaron Goekler
    原文是西语。这个翻译和Penguin那本Selected Poems里的不一样,后者是西英对照的,网上没有找到。书不在手边,如果之后想起来就看一下发在下面。如果忘了就算了…


    IP属地:江苏2楼2016-07-06 19:19
    收起回复