朱启南吧 关注:1,757贴子:100,256

回复:【祝福】张译吧译家人送给启南的祝福

只看楼主收藏回复

启南:只是想说 这样退出你甘心么?你情愿么?只因为一次的失利?
你努力了 你尽力了 无论结果怎么样 你是我们的骄傲 是我们心里的英雄 更是我们中国的骄傲 大家相信你 支持你 并且会在精神上陪伴
那么 有什么能让你离开 离开你喜欢的事业 你的梦想 你的追逐???
你有中国人特有的不屈的脊梁 你是中国人不屈的脊梁 
下一次 我们期待你 期待你以不屈的精神站在梦想高点让全世界目睹 鉴证你不屈的执着 坚韧 骄傲与幸福

启南 相信自己 不抛弃梦想 不放弃希望 不抛弃信念 不放弃自己 加油!!!


IP属地:河北17楼2008-08-16 20:55
回复
    这次虽然没有拿到金牌,拿到了银牌,一样是好样的。
    这次没有拿到第一,没有关系,你还年轻,还有机会,希望你不抛弃~不放弃~的坚持下去。努力~加油~


    18楼2008-08-16 21:01
    回复
      • 125.95.183.*
      我想说的是:运动员应该有种越挫越勇的精神,就像生活一样。

      谁都有当年留下“豪言壮语”的时候,只是那不是只靠嘴就能证明的实力,所以请不要为了一时的失意而放弃就在眼前、只要稍稍再努力就可以获得的成功。

      奥运会上中国的眼泪流得太多了,只是中国人一直都没有放弃,因为继承了龙的血脉……

      像中国男足,虽然他们的身影始终无法出现在小组出线后的赛场上,但中国的球迷一如既往的支持着;还有像男排……

      中国奥运迷没有放弃,你和中国的运动员们就不可以有一丝的松懈~~~

      请把当的豪言壮语在下一次变成事实吧,我们关注着,支持着……

      做为中国人请不要放弃……不放弃、不抛弃(这六个字真不是一般的经典,哪都能用,呵呵~~)


      19楼2008-08-16 21:08
      回复
        我想说的是:运动员应该有种越挫越勇的精神,就像生活一样。

        谁都有当年留下“豪言壮语”的时候,只是那不是只靠嘴就能证明的实力,所以请不要为了一时的失意而放弃就在眼前、只要稍稍再努力就可以获得的成功。

        奥运会上中国的眼泪流得太多了,只是中国人一直都没有放弃,因为继承了龙的血脉……

        像中国男足,虽然他们的身影始终无法出现在小组出线后的赛场上,但中国的球迷一如既往的支持着;还有像男排……

        中国奥运迷没有放弃,你和中国的运动员们就不可以有一丝的松懈~~~

        请把当的豪言壮语在下一次变成事实吧,我们关注着,支持着……

        做为中国人请不要放弃……不放弃、不抛弃(这六个字真不是一般的经典,哪都能用,呵呵~~)


        20楼2008-08-16 21:10
        回复
          • 60.1.53.*
          恩。。是有一点点像嘿!!


          21楼2008-08-16 22:41
          回复
            谢谢张译吧家人对启南的勉励!


            22楼2008-08-16 23:09
            回复
              我也是铁杆突迷哦 
              看到班长家的亲来给启南送祝福真温暖~~


              IP属地:上海23楼2008-08-16 23:35
              回复
                启南很棒的,加油!!1


                24楼2008-08-17 01:37
                回复
                  顶一下,启南加油,不抛弃不放弃!


                  25楼2008-08-17 10:16
                  回复
                    启南!不抛弃不放弃!
                    这是我们译家的名言
                    同样送给你,希望你也能振作起来
                    你不知道,你领奖台上的恸哭
                    牵动了多少人的心!
                    我们译家人在这里为你加油,为你打气!
                    希望你败不馁!我们还年轻,前面的风景更精彩!
                    不要轻言放弃!我们一直支持你


                    28楼2008-08-17 21:02
                    回复