狛枝凪斗吧 关注:25,014贴子:141,689
  • 6回复贴,共1

【罗马音】残桜 -zanka-

只看楼主收藏回复

在网上找不到这首歌的罗马音
于是试着翻了一下
歌词在网上找的
二楼放


IP属地:黑龙江1楼2016-08-04 00:12回复
    整理辛苦
    但是连中文翻译一起放上的话…需要原po授权啊(
    考虑重开或者重放?


    IP属地:湖北来自Android客户端3楼2016-08-04 19:51
    收起回复
      虽然不知道怎么删楼……还是单发一下吧
      明日もまた会えるね」と  笑ってた心の 徒桜(あだざくら)
      asu mo ma ta a e ru ne to wara u tte ta kokorono
      花霞 煙りたつ彩(いろ) 誘(いざな)われ 辿りついたら
      hanagasumi ke mu ri ta tsu i ro i za na wa re tado ri tsu i ta ra
      花影は 水の紋に 揺れて堕ちた
      hanakage ha mizu no mon ni yure te o chi ta
      温もりを 伝えあうように 開く 桜(はな)のように
      nuku mo ri wo tsu ta e u you ni hiraku hana no yo u ni
      平凡に咲いて 散りゆく人生(みち)は
      heibon ni sa i de chi ri yu ku mi chi ha
      どこに落ちてるだろう
      do ko ni ochi te ru da ro u
      刻まれる 針 止まる 満開の心に 桜雨(さくらあめ)
      kiza ma re ru hari to ma ru mankai no kokoro ni zakura ame
      花嵐 突然の風 立ち止まり 瞳(め)を開いたら
      hana arashi totsuzn no kaze ta chi do ma ri me wo hira i ta ra
      花筏 水面覆い 流れ去った
      hanaikada minamo ohi naga re sa tta
      ゆく春を 惜しみあうように 開く 桜(はな)のように
      yu ku haru wo oshimi a u you ni hira ku hana no yo u ni
      平凡に生きて 共に逝くこと
      heibon ni ikide tomo ni yu ku ko to
      叶うのならば 嗚呼…
      kana u no na ra ba a a
      北風と太陽が 皆 平等に降り注ぐものなら
      kitakaze to taiyou ga minna byo u dou ni furisoso gu mo no na ra
      嵐を乗り越えた先に 大輪(きぼう)が咲くと...
      arashi wo noriko e ta sakini ki bou ga su ku to
      気がつけば 枯れゆく枝に ひとり 残されてた
      ki ga tsu ke ba kare yu ku eda ni hi to ri noko sa re te ta
      手折られて 朽ちゆく傷が 渇きゆくまま
      tawo ra re te ku chi yu ku kizu ga kawaki yu ku mama
      来る冬を 迎え撃つように 開く 桜(はな)のために
      kitaru fuyu wo mukaeu tsu you ni hira ku hana no ta me ni
      平凡ないのち 注げる日まで
      heibon na i no chi soso ge ru hi ma de
      狂い咲き続ける…
      kuru i zaki tsu zu ke ru


      IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2016-08-04 23:42
      回复
        辛苦了楼主,不过...其实我在弹丸轮舞吧里发过罗马音的
        http://tieba.baidu.com/p/4712175565?pid=95478095553#95478095553


        5楼2016-08-05 18:33
        收起回复
          楼主我爱你找了好久


          IP属地:安徽来自手机贴吧6楼2019-04-29 00:15
          回复