韩国语吧 关注:434,942贴子:3,578,620
  • 8回复贴,共1

为什么这么翻译呢

只看楼主收藏回复

날 죽게 만들어 这句翻译上写的是“没有你我活不下去”,만들다不是制作的意思吗?难道还有别的?


来自iPhone客户端1楼2016-09-18 00:44回复
    下载贴吧客户端发语音!


    来自iPhone客户端3楼2016-09-18 01:29
    回复
      对的 ,基本的意思是制作的意思,但是你要想到延伸意。还有这句话是半语,然后应该是设问的句式。날 죽게 만들어 可以翻译为是要把我往死里整


      IP属地:江苏5楼2016-09-18 13:02
      收起回复
        这里涉及一个被动语态,ㄹ/를 +动词+게 만들다:让,使,叫.....,날 죽게 만들다,不加修饰的翻译就是"叫我死",如果结合前后语境之类的,就有各种翻译。。。。。


        来自iPhone客户端6楼2016-09-18 14:12
        收起回复