以下来自 宇多田光吧:makapura
參考一些意見後,修改了一下,希望可以更接近熊光想表達的。其中「自由になる自由がある」最難翻譯,把官方歌詞重看一遍,中間沒有間隔,應該理解為「自由になる自由」がある,但是這種很EVA的文體,很難用我的爛中文表達,現在嘗試大膽譯為「有尋求解脫的自由」。
夢の途中で目を覚まし (在夢中醒來)
瞼閉じても戻れない (就算閉上眼瞼也無法回到夢中)
さっきまで鮮明だった世界もう幻 (直到剛才還那麼鮮明的世界, 已經化為幻影)
汗ばんだ私をそっと抱き寄せて (輕輕地把冒汗的我抱到懷裏)
たくさんの初めてを深く刻んだ (深深地刻上無數的第一次)
揺れる若葉に手を伸ばし (向搖曳的嫩葉伸出手)
あなたに思い馳せる時 (思念着你的時候)
いつになったら悲しくなくなる (請告訴我何時變得不再悲傷)
教えてほしい
今日私は一人じゃないし (今天不是孤身一人)
それなりに幸せで (那樣幸福)
これでいいんだと言い聞かせてるけど(向你訴說着這樣已經很好)
勝てぬ戦に息切らし(在必敗之戰透不過氣)
あなたに身を焦がした日々(愛着你而身心煎熬的每天)
忘れちゃったら私じゃなくなる (忘了的話就不再是我了)
教えて正しいサヨナラの仕方を (請告訴我正確道別的方法)
誰かに手を伸ばし (對誰伸出手)
あなたに思い馳せる時 (思念你的時候)
今あなたに聞きたいことがいっぱい (現在有很多事情想問你)
溢れて溢れて (很多很多)
木々が芽吹く 月日巡る (樹木長出新芽 歲月循環)
変わらない気持ちを伝えたい (想把不變的心意告訴你)
自由になる自由がある (有尋求解脫的自由) (註: 這句有人英譯為There's a freedom in becoming free)
立ち尽くす 見送りびとの影 (一直站着 送行的人的身影)
思い出たちがふいに私を (眾多回憶忽然粗魯地抓住我不放)
乱暴に掴んで離さない
愛してます尚も深く(還深深地愛着你)
降り止まぬ真夏の通り雨 (下不停的盛夏的陣雨)
夢の途中で目を覚まし (在夢中醒來)
瞼閉じても戻れない (就算閉上眼瞼也無法回到夢中)
さっきまであなたがいた未来 (向明天追尋直至剛才仍有你的未來)
たずねて明日へ
ずっと止まない止まない雨に (一直不停下的雨中)
ずっと癒えない癒えない渇き (永遠不會消減的渴望
參考一些意見後,修改了一下,希望可以更接近熊光想表達的。其中「自由になる自由がある」最難翻譯,把官方歌詞重看一遍,中間沒有間隔,應該理解為「自由になる自由」がある,但是這種很EVA的文體,很難用我的爛中文表達,現在嘗試大膽譯為「有尋求解脫的自由」。
夢の途中で目を覚まし (在夢中醒來)
瞼閉じても戻れない (就算閉上眼瞼也無法回到夢中)
さっきまで鮮明だった世界もう幻 (直到剛才還那麼鮮明的世界, 已經化為幻影)
汗ばんだ私をそっと抱き寄せて (輕輕地把冒汗的我抱到懷裏)
たくさんの初めてを深く刻んだ (深深地刻上無數的第一次)
揺れる若葉に手を伸ばし (向搖曳的嫩葉伸出手)
あなたに思い馳せる時 (思念着你的時候)
いつになったら悲しくなくなる (請告訴我何時變得不再悲傷)
教えてほしい
今日私は一人じゃないし (今天不是孤身一人)
それなりに幸せで (那樣幸福)
これでいいんだと言い聞かせてるけど(向你訴說着這樣已經很好)
勝てぬ戦に息切らし(在必敗之戰透不過氣)
あなたに身を焦がした日々(愛着你而身心煎熬的每天)
忘れちゃったら私じゃなくなる (忘了的話就不再是我了)
教えて正しいサヨナラの仕方を (請告訴我正確道別的方法)
誰かに手を伸ばし (對誰伸出手)
あなたに思い馳せる時 (思念你的時候)
今あなたに聞きたいことがいっぱい (現在有很多事情想問你)
溢れて溢れて (很多很多)
木々が芽吹く 月日巡る (樹木長出新芽 歲月循環)
変わらない気持ちを伝えたい (想把不變的心意告訴你)
自由になる自由がある (有尋求解脫的自由) (註: 這句有人英譯為There's a freedom in becoming free)
立ち尽くす 見送りびとの影 (一直站着 送行的人的身影)
思い出たちがふいに私を (眾多回憶忽然粗魯地抓住我不放)
乱暴に掴んで離さない
愛してます尚も深く(還深深地愛着你)
降り止まぬ真夏の通り雨 (下不停的盛夏的陣雨)
夢の途中で目を覚まし (在夢中醒來)
瞼閉じても戻れない (就算閉上眼瞼也無法回到夢中)
さっきまであなたがいた未来 (向明天追尋直至剛才仍有你的未來)
たずねて明日へ
ずっと止まない止まない雨に (一直不停下的雨中)
ずっと癒えない癒えない渇き (永遠不會消減的渴望