里尔克吧 关注:1,249贴子:2,643
  • 1回复贴,共1

请教里尔克的一首诗

只看楼主收藏回复

Du, Hände, welche immer geben,
die müssen blühn von fremdem Glück.
Zart wie ein zartes Birkenbeben,
bleibt von dem gebenden Erleben
ein Rhythmenzittern drin zurück.
请问这首诗的英文或中文翻译


1楼2016-10-14 13:44回复
    你,总是给的手,
    他们必须从外国运气中获益。
    温柔的桦树地震,
    给予经验的遗骸
    一种节奏震颤回来。


    3楼2019-07-19 04:51
    回复