苗疆蛊事2吧 关注:20,290贴子:350,363
  • 14回复贴,共1

试着给隔壁老王做了个英文翻译,大家看怎么样

只看楼主收藏回复

老王经常到外面走嘛,把绰号翻译一下,让老外也见识见识。
我觉得叫 Next-door Old King比较好,你们觉得怎么样?
陆左的疤面怪客可以叫Scar-faced Stranger,黑手双城可以叫Two Cities Of Black Hands.


IP属地:云南1楼2016-11-07 17:58回复
    我记得我8级,怎么变1级了


    来自手机贴吧2楼2016-11-07 18:17
    回复
      邻居不是应该叫内波户得么。。


      来自Android客户端3楼2016-11-07 18:30
      收起回复
        你这个直译过来是下个门老王。


        来自Android客户端4楼2016-11-07 18:31
        回复


          来自iPhone客户端5楼2016-11-07 20:40
          回复
            楼主英明


            IP属地:山东来自Android客户端7楼2016-11-07 23:33
            回复


              IP属地:福建来自手机贴吧8楼2016-11-07 23:36
              回复
                稳如隔壁上王者


                IP属地:湖南来自Android客户端9楼2016-11-08 11:17
                回复
                  这个不能直译的
                  感觉应该是MR Wang the wife hunter


                  12楼2016-11-08 14:00
                  回复
                    信达雅


                    IP属地:上海来自Android客户端13楼2016-11-08 14:37
                    回复