11月11日,也就是今天,是加拿大和美国的“Remembrance Day”和“Veterans Day”, 这一天也是第一次世界大战停战纪念日。在加拿大这一天也叫“PoppyDay”(罂粟花日)。届时加拿大人都会佩戴一朵红色罂粟花以纪念为加拿大牺牲的人。
当国内都还在谈论“光棍节”时,这里已经到处可见Poppy了。丝绒制作的罂粟花红瓣黑芯异常艳丽,此花无价,由购买人自由定价,款项去向是退伍军人协会,用于抚恤伤残老兵、阵亡将士家属和战争纪念馆。
那么,也许你会想知道,人们为什么要佩带小朵红罂粟花呢?红罂粟花作为这一纪念日象征物的来历可追溯到第一次世界大战。加拿大军医约翰.麦基(John Mc-Crae)来到比利时西南佛兰德斯战场,他在救治伤员的同时,还负责掩埋阵亡将士的遗体,亲眼目睹了战场的惨状,看到过春天无名战士墓地上红透半边天的罂粟花。1931年,加拿大政府将11月11日定为Remembrance Day,所以在每年的11月11日,上午11点11分,以特别的仪式怀念那些牺牲的战士。
为了纪念这一天,我校师生在11点11分集体默哀,缅怀那些逝去的战士们。
当国内都还在谈论“光棍节”时,这里已经到处可见Poppy了。丝绒制作的罂粟花红瓣黑芯异常艳丽,此花无价,由购买人自由定价,款项去向是退伍军人协会,用于抚恤伤残老兵、阵亡将士家属和战争纪念馆。
那么,也许你会想知道,人们为什么要佩带小朵红罂粟花呢?红罂粟花作为这一纪念日象征物的来历可追溯到第一次世界大战。加拿大军医约翰.麦基(John Mc-Crae)来到比利时西南佛兰德斯战场,他在救治伤员的同时,还负责掩埋阵亡将士的遗体,亲眼目睹了战场的惨状,看到过春天无名战士墓地上红透半边天的罂粟花。1931年,加拿大政府将11月11日定为Remembrance Day,所以在每年的11月11日,上午11点11分,以特别的仪式怀念那些牺牲的战士。
为了纪念这一天,我校师生在11点11分集体默哀,缅怀那些逝去的战士们。