翻译互助吧 关注:614贴子:41,782
  • 5回复贴,共1
近日思乡, 就想起John Denver这首老歌。搜索过网上的翻译版本, 皆觉有翻得不到位之处。若诸君有兴趣, 不妨练练笔。机译高手请高抬贵手, 往别处玩吧!
Take Me Home, Country Roads
John Denver
Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains
Shenandoah River,
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Blowin' like the breeze
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
All my memories gathered 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eye
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
I hear her voice
In the mornin' hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
And drivin' down the road I get a feelin'
That I should have been home yesterday, yesterday
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
Take me home, now country roads
Take me home, now country roads


IP属地:加拿大1楼2016-12-20 01:56回复
    只是misty taste of Moonshine 可能意思有点不對。Moonshine是私釀的別稱,在礦工的生活中很普遍。


    IP属地:加拿大来自手机贴吧3楼2016-12-20 09:54
    收起回复
      更正原文:
      Life is old there
      Older than the trees
      Younger than the mountains
      Blowin' like a breeze (不是 the breeze)
      個人以為,字面意思是微風輕拂,亦喻古舊的生活很寫意。


      IP属地:加拿大来自手机贴吧13楼2016-12-21 12:32
      收起回复
        猜Miner's lady是他家中的女人, 也有可能是他媽。
        Dark and dusty 是指他家鄉, 今日的西維吉尼亞州以煤礦廢墟聞名。


        IP属地:加拿大来自手机贴吧14楼2016-12-21 13:15
        收起回复
          至于Miner’s lady, 另一说是将West Virginia拟人化, 称之为Miner’s lady。西维州是产煤重镇, 亦是内陆州分, 离海洋甚远, 故此stranger to blue water。


          IP属地:加拿大17楼2016-12-22 01:50
          收起回复
            少年时代觉得手抱吉他很酷,跟老师上了几课,即发现自己没什么音乐天份。当时此曲就是老师吩咐做的练习之一,只是容易上手,对此曲没多大的感觉。
            近年结交了一些从事矿务的朋友,闲聊中会谈起旧日的矿工生活点滴。如今再看此曲的歌词,又是另一层体会。
            宛若天堂,西维珍尼亚
            蓝岭山脉,仙纳度河,
            那里老旧的生活
            比老树还要老
            但比群山年轻
            自然得像微风轻拂
            乡郊小道,带我回家
            重回我所属的地方
            西维珍尼亚,山脉阿母
            乡郊小道,带我回家
            我所有的记忆都围绕著她
            煤矿天娇,内陆之地
            漫天灰暗,尘土飞扬
            私酿迷人味道
            教我热泪盈眶
            乡郊小道,带我回家
            重回我所属的地方
            西维珍尼亚,山脉阿母
            乡郊小道,带我回家
            那亲切的声音在召唤
            在朝阳中向我传递
            电台广播教我想起那遥远的家
            驱车而下,触发我思乡情怀
            早就该踏上归途,快回家
            乡郊小道,带我回家
            重回我所属的地方
            西维珍尼亚,山脉阿母
            乡郊小道,带我回家
            乡郊小道,带我回家
            重回我所属的地方
            西维珍尼亚,山脉阿母
            乡郊小道,带我回家
            乡郊小道,现在就带我回家
            乡郊小道,现在就带我回家


            IP属地:加拿大23楼2016-12-23 01:06
            收起回复