聂鲁达吧 关注:1,766贴子:6,433
  • 5回复贴,共1

求助《二十首情诗和一首绝望的歌》谁的翻译比较好

只看楼主收藏回复

同标题


IP属地:山东来自Android客户端1楼2017-01-08 14:43回复
    不用顶都是第一


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2017-01-10 16:28
    回复
      2025-05-24 14:43:45
      广告
      李向荣


      来自Android客户端3楼2017-01-11 21:08
      回复


        IP属地:山东来自iPhone客户端5楼2017-01-15 01:49
        回复
          反正我觉得陈黎和张芬龄的读着不太顺


          来自手机贴吧6楼2020-04-21 20:55
          回复
            陈黎和张芬芳的根本就是直译,一点儿诗意都没有了,翻译本来就是一个再创作的过程,直直的翻译字面意思,对诗歌翻译而言,根本毫无意义。


            IP属地:江苏来自手机贴吧7楼2021-01-04 13:57
            回复