艾米歇尔吧 关注:224贴子:1,785
  • 7回复贴,共1

已经是2017年,又有没有人将此刻献给E大呢?

只看楼主收藏回复

今天拜读了一本 颜湘如 翻译的小说,里面字里行间找到了好多E大小说文章中熟悉的字眼。立刻回忆起了当初一起追这本书的时光。那真是一段至今都觉得无比美好的时光。 我也曾经注意到这样独特的写法,现在想来也许是潜移默化间把一些出色译者的词汇融入了认知。或许,这就是当初为何那么多人把艾米歇尔误认为是翻译作品的原因吧?
不知不觉过去了这么久,连我自己也很诧异在读这本书的时候,还能再想起E大的用词。足见印象的深刻。
那个伟大的爱因斯坦曾经说过:“时间是人们的一种认知错觉。” 但此刻,我真的不禁会想:如果过去的这么多时间都是一种‘错觉’,该有多好?
敬E大,以及伟大的译者们——2017年


IP属地:中国台湾省1楼2017-01-12 03:22回复
    都已经过去了


    来自Android客户端2楼2017-02-09 20:37
    回复
      举杯,致敬


      IP属地:四川4楼2017-02-21 16:28
      回复
        将此刻献给大家,同举杯!


        5楼2017-02-24 18:11
        收起回复
          我还在!催更@E


          IP属地:山西来自Android客户端6楼2017-03-01 00:03
          回复