甲骨文翻译公司的字幕翻译组非常的不专业。以下如此专业的文笔竟然被甲骨文翻译公司的字幕组成员认为不合格,可见该公司翻译水平之低。该翻译出自catti二级口笔译证书持有者,雅思8.0分,翻译过多部文学作品及电视剧,纪录片的专业译者。大家自行斟酌。
中译外
原文:译文:
诺兰:上次我跟你说的话你想清楚没有你看你一直在老夫人身边能有什么好处啊只要你以后随时把老夫人那边情况向我汇报我是不会亏待你的我这个人呢从来不小气的来这个先拿去在这后宅里想要平平安安的活下去最重要的一条是什么要识抬举来来来快拿去吧来阿勒邱:诺兰夫人我们还是快走吧老夫人恐怕要等急了诺兰:她这个侍女啊她居然勒索我的钱财说如果我不给她足够的好处她就要在您面前诽谤我我不受她的威胁所以她故意拖延时间好让我在您面前失礼阿勒邱:老夫人我没有罗氏宁:问你了吗一个侍女她凭什么威胁你诺兰:她可是您的贴身侍女老夫人您是木府的后宅中心您的话就是木府后宅的法则这个阿勒邱恃宠而骄您不知道府里上上下下的人都对她敢怒而不敢言呢罗氏宁:谁都不敢言为什么你敢呢诺兰:我我做人实在啊老夫人就算您再喜欢她那我不也是说真话嘛我这不是为了木府的后宅安宁嘛罗氏宁:后宅安宁说得好诺兰诺兰:在呢罗氏宁:我问你我该怎么处罚她呢诺兰:哼挑拨离间贪图钱财这就是背叛背叛木府理当死罪罗氏宁:说的很好士兵:别动罗氏宁:诺兰我记得你嫁进我们木府的第一天起我就跟你说过要守规矩你不记得了我罗氏宁就是木府后宅的主人这是我的天地后宅里的一言一行一举一动都瞒不过我的眼睛这句话你不应该忘记的可是你身为我们木府的儿媳和护卫私通就用你的话来说那是背叛背叛木府这就是死罪Nuolan: Have you made up your mind or not? About what I told you last time? Yousee it does you no good keeping the old lady's company. All you have to do is toreport to me anything, everything about her and I guarantee you will be wellrewarded. You know me. You know what a generous man I am. Here you go, takethis! Let me teach you a lesson. To pull through in this house you need to knowwhen to be grateful. Come and take it! Come on.Aleqiu: Lady Nuolan, we betterleave now. The old lady has been kept waiting. Nuolan: This darring maid wasbold enough to blackmail me! She said she would slander me before you had Irefused to oil her palm! And I swept aside her request and she started to spinit out so I would be late for our meeting!Aleqiu: My old lady, I didnot!Luoningshi: You were not asked. How could it come about for a lowly maid tothreaten you?Nuolan: She is more than merely a maid my old lady, she is yourconfidante and you are the central figure of the harem. Your words are the lawsof the harem. And you probably do not know that almost everybody in this houseis indignant at her deeds but no one dares to stand up against her. Luoningshi:Then why do you have the guts to defy her now?Nuolan: I, I am honest and Ireckoned...I am just speaking my mind regardless how much you are fond of her.I did so for the good of the harem!Luoningshi: For the good of the harem? Wellsaid... Nuolan!Nuolan: My old lady.Luoningshi: What do you reckon herpunishment should be?Nuolan: Fomentation of discord and greed amount tobetrayal. I think we should sentence her to death!Luoningshi: Well said.Guards:No move!Luoningshi: Nuolan, I recollect telling you to abide by the rules thefirst day you set your foot in this house have you forgotten? I directs theharem and this is my kingdom. Nobody sneaks around under my nose. And youshould never forget this. However you fornicated with guards as thedaughter-in-law to our House. And this is betrayal! Betrayal to House Mu. Andthis deserves death penalty!
中译外
原文:译文:
诺兰:上次我跟你说的话你想清楚没有你看你一直在老夫人身边能有什么好处啊只要你以后随时把老夫人那边情况向我汇报我是不会亏待你的我这个人呢从来不小气的来这个先拿去在这后宅里想要平平安安的活下去最重要的一条是什么要识抬举来来来快拿去吧来阿勒邱:诺兰夫人我们还是快走吧老夫人恐怕要等急了诺兰:她这个侍女啊她居然勒索我的钱财说如果我不给她足够的好处她就要在您面前诽谤我我不受她的威胁所以她故意拖延时间好让我在您面前失礼阿勒邱:老夫人我没有罗氏宁:问你了吗一个侍女她凭什么威胁你诺兰:她可是您的贴身侍女老夫人您是木府的后宅中心您的话就是木府后宅的法则这个阿勒邱恃宠而骄您不知道府里上上下下的人都对她敢怒而不敢言呢罗氏宁:谁都不敢言为什么你敢呢诺兰:我我做人实在啊老夫人就算您再喜欢她那我不也是说真话嘛我这不是为了木府的后宅安宁嘛罗氏宁:后宅安宁说得好诺兰诺兰:在呢罗氏宁:我问你我该怎么处罚她呢诺兰:哼挑拨离间贪图钱财这就是背叛背叛木府理当死罪罗氏宁:说的很好士兵:别动罗氏宁:诺兰我记得你嫁进我们木府的第一天起我就跟你说过要守规矩你不记得了我罗氏宁就是木府后宅的主人这是我的天地后宅里的一言一行一举一动都瞒不过我的眼睛这句话你不应该忘记的可是你身为我们木府的儿媳和护卫私通就用你的话来说那是背叛背叛木府这就是死罪Nuolan: Have you made up your mind or not? About what I told you last time? Yousee it does you no good keeping the old lady's company. All you have to do is toreport to me anything, everything about her and I guarantee you will be wellrewarded. You know me. You know what a generous man I am. Here you go, takethis! Let me teach you a lesson. To pull through in this house you need to knowwhen to be grateful. Come and take it! Come on.Aleqiu: Lady Nuolan, we betterleave now. The old lady has been kept waiting. Nuolan: This darring maid wasbold enough to blackmail me! She said she would slander me before you had Irefused to oil her palm! And I swept aside her request and she started to spinit out so I would be late for our meeting!Aleqiu: My old lady, I didnot!Luoningshi: You were not asked. How could it come about for a lowly maid tothreaten you?Nuolan: She is more than merely a maid my old lady, she is yourconfidante and you are the central figure of the harem. Your words are the lawsof the harem. And you probably do not know that almost everybody in this houseis indignant at her deeds but no one dares to stand up against her. Luoningshi:Then why do you have the guts to defy her now?Nuolan: I, I am honest and Ireckoned...I am just speaking my mind regardless how much you are fond of her.I did so for the good of the harem!Luoningshi: For the good of the harem? Wellsaid... Nuolan!Nuolan: My old lady.Luoningshi: What do you reckon herpunishment should be?Nuolan: Fomentation of discord and greed amount tobetrayal. I think we should sentence her to death!Luoningshi: Well said.Guards:No move!Luoningshi: Nuolan, I recollect telling you to abide by the rules thefirst day you set your foot in this house have you forgotten? I directs theharem and this is my kingdom. Nobody sneaks around under my nose. And youshould never forget this. However you fornicated with guards as thedaughter-in-law to our House. And this is betrayal! Betrayal to House Mu. Andthis deserves death penalty!