顶点文学吧 关注:54贴子:4,123

【文化历史】科普贴:列举简化后被合并的一对多的特殊繁

只看楼主收藏回复

现在通行的简化字中,出现了很多几个字合并成一个字的现象,这也是我们阅读和使用传统的繁体字的最大难点,是最容易出错的地方,很是尴尬,往往贻笑大方,本贴旨在尽量全的列举这种情况的一对多的特殊繁体字,使大家能尽量少犯这种错误。


IP属地:北京1楼2017-01-18 09:58回复
    (一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”,读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。


    IP属地:北京2楼2017-01-18 09:58
    回复
      (二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”在作“皇后居住的宫殿”义时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。


      IP属地:北京3楼2017-01-18 09:59
      回复
        (三)“杨”的繁体是“木+昜”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。而整饬的“饬”字右半部没有被简化,繁体为“飭”


        IP属地:北京4楼2017-01-18 09:59
        回复
          (四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。制、製本同一词,后来分化,“製”用于具体的制造,“制”且于抽象的制作。
          例词:制定計劃,制止,制裁,限制,制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。


          IP属地:北京5楼2017-01-18 09:59
          回复
            (五)“尽”在大部分情况下作“盡”,除“儘量”和“儘快”外。


            IP属地:北京6楼2017-01-18 09:59
            回复
              (六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹
              練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。
              干还有其他异体字,不再一一列举


              IP属地:北京7楼2017-01-18 09:59
              回复
                (七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。


                IP属地:北京8楼2017-01-18 10:00
                回复
                  (八)“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。


                  IP属地:北京9楼2017-01-18 10:11
                  回复
                    (九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。


                    IP属地:北京10楼2017-01-18 10:12
                    回复
                      (十)“为”字可以作“為”或者“爲”。后一种更接近“为”的象形意义。


                      IP属地:北京11楼2017-01-18 10:12
                      回复
                        (十一)“台”当念tai1时,用于地名(浙江的天台山、台州);
                        当念tai2时,分不同情况讨论:
                        1)指建筑物、量词(一台戏)和地名台湾时,用“臺”。如戲臺。“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”。
                        2)指家具时,用“檯”。如寫字檯。
                        3)指台风时,用“颱”。
                        4)敬辞,说“兄台”、“台鉴”时仍用“台”。


                        IP属地:北京12楼2017-01-18 10:12
                        回复
                          (十二)“冲”有冲锋等义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂等作“沖”。


                          IP属地:北京13楼2017-01-18 10:12
                          回复
                            (十三)“鸟”作“鳥”,不光只是横换成丶,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)。


                            IP属地:北京14楼2017-01-18 10:13
                            回复
                              (十四)“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。


                              IP属地:北京15楼2017-01-18 10:13
                              回复