overlord不死者之王吧 关注:407,126贴子:4,754,740

关于异世界的语言

只看楼主收藏回复

小说中有提到,安兹他们不知道异世界的文字和语言,但是他们能听懂,然后了解了以后发现异世界的人会吃一种翻译用的食物,效果是让说出来的话别人能听懂。那么问题来了,这种食物是异世界本土一直有而且所有人都吃的吗,还是很久以前的穿越者带来的然后让所有人吃的。


IP属地:贵州来自Android客户端1楼2017-01-23 13:07回复


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2017-01-23 13:09
    回复
      IP属地:贵州来自Android客户端3楼2017-01-23 13:11
      收起回复
        其實他們說的是 中文。。所以安茲 看口型不對。。 你要穿越過去 你直接就可以說了 啥也不用吃。


        IP属地:陕西4楼2017-01-23 13:11
        收起回复


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2017-01-23 13:12
          回复
            新的水逼已经出现


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2017-01-23 13:14
            收起回复
              只是个梗而已吧


              IP属地:中国台湾来自Android客户端7楼2017-01-23 13:14
              收起回复


                IP属地:上海来自Android客户端8楼2017-01-23 13:15
                收起回复
                  这贴不够水,完结


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2017-01-23 13:16
                  收起回复
                    无语


                    来自Android客户端11楼2017-01-23 13:27
                    收起回复
                      新的水笔


                      IP属地:北京来自Android客户端12楼2017-01-23 13:37
                      收起回复
                        梗而已。,。


                        IP属地:上海来自Android客户端13楼2017-01-23 13:40
                        收起回复
                          6楼+1


                          IP属地:中国香港来自Android客户端14楼2017-01-23 14:03
                          回复
                            蓝胖子的梗,翻译蒟蒻也称翻译魔芋,22世纪的道具,在剧场版的许多部出现过


                            IP属地:天津来自Android客户端15楼2017-01-23 14:48
                            收起回复
                              哆啦a梦的翻译蒟蒻。。。难道大雄他们坐收割机来过


                              来自Android客户端17楼2017-01-23 15:46
                              收起回复