情系缅北吧 关注:10,062贴子:193,770
  • 10回复贴,共1

双方水军在这里表现的很快乐呀

只看楼主收藏回复



IP属地:山东来自Android客户端1楼2017-01-25 16:48回复
    列位兄台吉祥!!
    臭名昭著的風格獨特的歷史悠久的臨時代理見習艙段司令長官暨暮鉬公爵暨馮·吃飽了撐得撕雞暨馮·酒飲五斗不醉撕雞暨馮·肉食全羊不飽撕雞暨馮·豬肉燉粉條子撕雞暨馮·工程勤務中將挑夫長暨馮·我騎著阿扁過海峽暨馮·猞猁肉類加工公司暨馮·日日日日本人斯基公民預祝列位兄台春節快樂!!列位兄台板載!!板載!!板板載!!
    在下首先免費贈送給列位兄台一首無伴奏齊唱歌曲——牛鬼蛇神嚎
    我是牛鬼蛇神!!
    我有罪!!
    我該死!!
    我對人民犯了罪!!
    人民給我專政!!
    蘇維埃俄國部長會議主席赫魯曉伕說過:“在核武器時代,人民不過是一堆肉。”
    在下然後向列位兄台提供一個換酒喝的素材,以供一笑!!
    【轉貼】【集部】換酒喝的素材【我是来打酱油的】
    (2015年7月23日)
    換酒喝的素材【我是来打酱油的】 開始
    中文:我是来打酱油的
    英语:I have come to fight the soy sauce
    德语:Ich bin gekommen, um die Sojasauce k?mpfen
    德语: ich gehe Sojasosse kaufen.
    法语:Je suis venu pour combattre la sauce de soja
    俄语:Я пришел, чтобы бороться с соевым соусом
    日本语: 旺旺旺旺旺旺旺旺
    朝鮮语: 旺旺旺旺旺旺旺旺旺旺四米大
    冰岛语:ég er kominn til ae berjast vie Soy sósa
    拉丁语:Veni ad pugnam in SOY condimentum
    世界语:Mi venis por batali la sojfabo sa?co
    荷兰语:Ik ben gekomen om de soja-saus te bestrijden
    西班牙语:me vino a un salsa de soja
    意大利语:Sono venuto a combattere la salsa di soia
    小倭奴语:私は、醤油と戦うために来た
    在下以爲:所謂的日本語就是在日本列島上生存的小狗們互相交流情感的語言。
    在下以爲:所謂的小倭奴語就是在日本列島上生存的小倭奴王和小倭奴們互相交流情感的語言。
    黄昏,街边,小卖部。
    人,男人,两个男人,一老一少,隔着柜台伫立着。
    “是你?”
    “是我。”
    “你来了。”
    “我来了。”
    “你不该来。”
    “我已经来了。”
    “你毕竟还是来了。”
    “我毕竟还是来了。”
    沉默,良久的沉默。
    仿佛泥塑木雕的两人,对峙着,那夕阳却越发斜了。
    “你来干什么?”老者最终打破沉默。
    “打酱油。”干脆利落,一字一顿,没有半点迟疑。
    老者沉吟少顷,缓缓道:“打多少钱一斤的?”
    “一块。”依然干脆利落,不带一丝犹豫。
    那人的脸色已变了,道:“你知道我这里从不卖一块钱一斤的酱油。”
    “我只要一块钱一斤的酱油。”
    “可当真?”
    “当真!”
    卖酱油的盯着眼前的这个人,他非常年轻,但是他的眼睛,任何人看了都不会忘记,那是夜一样的宁静,海一般的深邃。
    他知道眼前的少年决非常人,但他也知道,一块钱一斤的酱油,他是决不会卖的。
    周围还是那么寂静,死一样的寂静。
    夕阳已渐渐要落下去了,他看了看远处的夕阳,觉得说不出的恐惧。
    他苦笑道:“你一定要买一块钱一斤的么?”
    “一定!”
    “若我不卖给你呢?”
    “你大可试试!”
    沉默,死一样的沉默。
    许久,他抬眼望着少年,咬牙道:“好,我就卖你一斤酱油,一块钱,只是你莫要对外人提起!”
    他接过少年手中的酱油瓶和一块钱。瓶子是冷的,一如老者的内心;钱币却微微发烫,一如少年的手心。
    片刻过后,少年接过了他递回的酱油瓶,转身向门口走去。
    这一仗,他胜了,胜得彻彻底底。少年脸上掠过一丝得意。
    卖酱油的人却从背后叫住了他:“你以为你真的胜过我了么?”
    少年的身子微微一震,脚步已顿。
    “很明显,我已经以这么低的价钱打到了酱油。”
    “不错。”
    “那我岂非已胜过了你。”
    “只可惜你算漏了一点。”
    少年忽然转过身来,脸上的肌肉微微抽搐,他似乎意识到了什么,但已经晚了。
    卖酱油的人只轻轻一笑,道:“我的酱油本是卖八毛钱一斤的。”
    換酒喝的素材【我是来打酱油的】 全文結束
    臭名昭著的風格獨特的歷史悠久的臨時代理見習艙段司令長官暨暮鉬公爵暨馮·吃飽了撐得撕雞暨馮·酒飲五斗不醉撕雞暨馮·肉食全羊不飽撕雞暨馮·豬肉燉粉條子撕雞暨馮·工程勤務中將挑夫長暨馮·我騎著阿扁過海峽暨馮·猞猁肉類加工公司暨馮·日日日日本人斯基公民的老闆在出國(出境)前的培訓時曾經對在下等人說過:第一、不要惹黑人;第二、不要信華人。
    因爲黑人情感單純、容易激動、拳腳的給很正常,你們又打不過黑人,增加這些煩惱做什麽。
    因爲華人太聰明了,華人有五千餘年勾心鬥角的内耗經驗,在國外(境外)的生存環境及其艱苦,這是華人生存必須付出的辛苦。
    我們的要求是——大家盡可能的大方一點對於華人及其後裔,能幫助多少幫助多少,要知道,就是那些生存艱難的南洋華僑在抗日戰爭中作出了巨大的貢獻。我們不能夠忘本。
    在國外(境外)可以相信的人只有兩種——第一種是七十五嵗以上的老年大鼻子白人,因爲他們已經將行就木,是要擁抱上帝的年齡了,他們需要多做善事來彌補以前所做的罪惡,以便死後可以上天堂,得到上帝的寬容;第二種是還在上幼稚園的兒童,因爲他們還沒有完全學會怎樣害人。


    2楼2017-01-25 17:05
    回复
      广告
      立即查看
      列位兄台吉祥!!
      臭名昭著的風格獨特的歷史悠久的臨時代理見習艙段司令長官暨暮鉬公爵暨馮·吃飽了撐得撕雞暨馮·酒飲五斗不醉撕雞暨馮·肉食全羊不飽撕雞暨馮·豬肉燉粉條子撕雞暨馮·工程勤務中將挑夫長暨馮·我騎著阿扁過海峽暨馮·猞猁肉類加工公司暨馮·日日日日本人斯基公民預祝列位兄台春節快樂!!列位兄台板載!!板載!!板板載!!
      在下一直認爲:中華民族的軍歌,應該具有中華民族的特徵!!
      在下一直認爲:中華民族最早的出現的第一部诗歌总集是《詩經》,中華民族的軍歌,就應該應當從《詩經》中選出!!
      在下一直認爲:《詩經》中的〖关雎〗最適合擔當中華民族的軍歌之重任。
      請欣賞在下所喜愛的大中華民族的軍歌(開始)!!
      〖关雎〗
      朝代:先秦
      作者:佚名
      〖关雎〗【簡體漢字文言文版】
      关关雎鸠①,在河之洲②。
      窈窕淑女③,君子好逑④。
      参差荇菜⑤,左右流之⑥。
      窈窕淑女,寤寐求之⑦。
      求之不得,寤寐思服⑧。
      悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
      参差荇菜,左右采之。
      窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
      参差荇菜,左右毛之⑿。
      窈窕淑女,钟鼓乐之。
      〖关雎〗【簡體漢字注释】
      ①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。
      ②洲:水中的陆地。
      ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。淑:好,善。
      ④君子:这里指女子对男子的尊称。逑(qiu):配偶。
      ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。
      ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。
      ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。
      ⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。
      ⑨悠:忧思的样子。
      ⑩辗转:转动。反侧:翻来覆去。
      ⑾琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。
      ⑿毛:拔取。
      〖关雎〗【簡體漢字白話文版】
      关关鸣叫的水鸟,
      栖居在河中沙洲。
      善良美丽的姑娘,
      好男儿的好配偶。
      长短不齐的荇菜,
      姑娘左右去摘采。
      善良美丽的姑娘,
      醒来做梦都想她。
      思念追求不可得,
      醒来做梦长相思。
      悠悠思念情意切,
      翻来覆去难入眠。
      长短不齐的荇菜,
      姑娘左右去摘采。
      善良美丽的姑娘,
      弹琴鼓瑟亲近她。
      长短不齐的荇菜,
      姑娘左右去摘取。
      善良美丽的姑娘,
      敲钟击鼓取悦她。
      〖关雎〗【簡體漢字註解】:
      其实“好”确实应该念三声,就是我们现在的意思。
      关键问题在“逑”上 。
      这里的“逑”通“仇”,我们现在仇作姓氏还念做求,仇在上古汉语中是伴侣的意思。
      所以这里“好逑”就是好的伴侣。
      现在再说“好”为什么不可能念做四声,如果稍微了解一些古代声韵学知识的话就不会有这样的疑问了。
      我们知道古代有些字可以破读,就是把原来的字念做去声(相当于现在的四声)之后词的词性或词义会发生一定的变化,如雨读三声与今同,读四声就是下雨的意思,再如衣读一声与今同,读四声就是穿衣的意思。
      这种破读的现象直到今天还有遗留,就比如说“好”,读三声是形容词,四声就是动词,现代汉语普通话里还有很多多音字就是这么形成的。
      但关键就是破读是怎么产生的。
      我们认为破读应该起源于南北朝(其实直到南北朝人们才知道汉语是有声调的),当时的教书先生为了教学方便就让学生用改变声调的办法区别词性(虽然当时还没有词性的概念,但是已有这种语言直觉)。
      这样我们就知道诗经著于南北朝之前,当时还没有破读这么回事,就不可能让“好”两读。
      《牡丹亭·闺塾》一出里私塾老师陈最良就把“好逑”解释成“好好的求她”,就犯了这种典型的错误,而实际上是汤显祖犯的这个错误。
      請欣賞在下所喜愛的大中華民族的軍歌(結束)!!


      3楼2017-01-25 17:11
      回复
        列位兄台吉祥!!
        臭名昭著的風格獨特的歷史悠久的臨時代理見習艙段司令長官暨暮鉬公爵暨馮·吃飽了撐得撕雞暨馮·酒飲五斗不醉撕雞暨馮·肉食全羊不飽撕雞暨馮·豬肉燉粉條子撕雞暨馮·工程勤務中將挑夫長暨馮·我騎著阿扁過海峽暨馮·猞猁肉類加工公司暨馮·日日日日本人斯基公民預祝列位兄台春節快樂!!列位兄台板載!!板載!!板板載!!
        在下首先免費贈送給列位兄台一首無伴奏齊唱歌曲——牛鬼蛇神嚎
        我是牛鬼蛇神!!
        我有罪!!
        我該死!!
        我對人民犯了罪!!
        人民給我專政!!
        蘇維埃俄國部長會議主席赫魯曉伕說過:“在核武器時代,人民不過是一堆肉。”
        在下然後請y272881054兄台訓話!!
        y272881054
        新生之兔1
        5个先令一张音乐会门票,进来就听,还可以跟着合唱团一起唱——
        预备,起:
        五星红旗迎风飘扬
        敌人嚎哭多么嘹亮
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        越过高山
        越过平原
        打倒无数的野心豺狼
        美丽的星辰大海
        是我们远大的目光
        英雄的人民站起来了!
        我们团结友爱坚强如钢
        五星红旗迎风飘扬
        敌人嚎哭多么嘹亮
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        我们勤劳
        我们勇敢
        全世界种菜是我们理想
        我们战胜了多少苦难
        才成为今天的列强!
        最爱种苹果
        最爱小钱财
        谁敢阻挡我们就叫他死亡!
        五星红旗迎风飘扬
        敌人嚎哭多么嘹亮
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        镰刀锤子
        坚持信仰
        人民共和国正在成长
        人民领袖毛泽东
        思想是前进的方向
        我们的生活天天向上
        我们的前途万丈光芒
        五星红旗迎风飘扬
        敌人嚎哭多么嘹亮
        歌唱我们亲爱的祖国
        从今变成帝国列强
        歌唱我们亲爱的祖国
        最终变成星球列强


        4楼2017-01-25 17:14
        收起回复
          这个吧以前杀人犯当吧主的时候无情地删过我帖,一直没来。既然深绿老儿邀请,誓与五毛不两立的果敢哥哥也在此,现在这里没吧主了,说不定是一个好玩的地方。


          IP属地:尼日利亚来自Android客户端5楼2017-01-25 17:18
          回复


            6楼2017-01-25 17:26
            回复


              IP属地:山东来自Android客户端10楼2017-02-05 21:01
              回复