Entendez-vous
C*est unehistoire 这是一个故事
Du tempspassé关于一段昔日的时光
Échappée d*un songe从梦中逃脱出来
Simple mensonge一个单纯的谎言
Ou vérité又或者是一段现实
Pour qui veux l*entendre给那些想要听到的人
Auprès d*un chêne在一棵橡树的附近
Abandonné被遗弃着
Un enfant repose一个婴儿恬静安睡
Dans un carré de laine就在那张四方的羊毛毯上
Et l*arbre assoupi这棵昏昏欲睡的树
Étends ses branches舒展着他的树枝
" Berce l*enfant摇晃着婴儿
tout contre lui"保护着他
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLes portes vers le paradis?朝向天堂的那道大门
是始终关闭的吗
L*enfant s*endort婴儿在安睡
Paupières closes他的眼皮紧闭着
Si loin de chez lui在他故乡千万里之外
Toutes les étoiles du ciel那天空密密麻麻的繁星
Vont le veiller ensembles都会为他守夜
Du fond de la nuit使得黑夜消逝
"Couvre l*enfant庇护这个婴儿
Manteau d*argent"用他们银白色的外衣
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Messire le Vent伟大的风之神
Je vous en pris我向您祷告
Entendez ma cause请倾听我的缘由
Vous qui soufflez audehors请您在远方吹起
Menez l*enfant为这个婴儿领行
Sur le dos de la brise让他感受到愉快的清风
"Portez l*enfant Dansson berçeau"请您托起他的摇篮
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
C*est unehistoire 这是一个故事
Du tempspassé关于一段昔日的时光
Échappée d*un songe从梦中逃脱出来
Simple mensonge一个单纯的谎言
Ou vérité又或者是一段现实
Pour qui veux l*entendre给那些想要听到的人
Auprès d*un chêne在一棵橡树的附近
Abandonné被遗弃着
Un enfant repose一个婴儿恬静安睡
Dans un carré de laine就在那张四方的羊毛毯上
Et l*arbre assoupi这棵昏昏欲睡的树
Étends ses branches舒展着他的树枝
" Berce l*enfant摇晃着婴儿
tout contre lui"保护着他
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLes portes vers le paradis?朝向天堂的那道大门
是始终关闭的吗
L*enfant s*endort婴儿在安睡
Paupières closes他的眼皮紧闭着
Si loin de chez lui在他故乡千万里之外
Toutes les étoiles du ciel那天空密密麻麻的繁星
Vont le veiller ensembles都会为他守夜
Du fond de la nuit使得黑夜消逝
"Couvre l*enfant庇护这个婴儿
Manteau d*argent"用他们银白色的外衣
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Messire le Vent伟大的风之神
Je vous en pris我向您祷告
Entendez ma cause请倾听我的缘由
Vous qui soufflez audehors请您在远方吹起
Menez l*enfant为这个婴儿领行
Sur le dos de la brise让他感受到愉快的清风
"Portez l*enfant Dansson berçeau"请您托起他的摇篮
Refrain:
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗
Entendez-vous là-haut你们听天上传来
Cette chanson comme unesymphonie这首歌就像一首交响曲
resteront- elles closesLesportes vers le paradis?朝向天堂的那道大门,是始终关闭的吗