在呼和浩特市中山東路西段,路北有條小巷叫做姑子板巷。人們走過這裏,總是會看一看這個路牌,姑子板巷?為什麼會有這麼一個奇怪的名字,它又有什麼來歷呢?
就在我們現在所看到的姑子板巷附近,曾經是一個村子,這個村子的名字叫“姑子板村”。我們都知道,呼和浩特舊城是在明朝萬歷三年(1575)被賜名為歸化城,歸化城周邊有著許多村莊,姑子板村就位于歸化城的東北側,隨著清朝歸化城內人口的不斷增加,雍正十三年(1735年),為加強西北邊防,又在呼和浩特舊城(歸化城)東北2.5公裏處,另築駐屯滿洲八旗官兵的新城綏遠城,于是姑子板村就被新舊兩城夾在了中間。雖然新舊兩城相距僅5裏,但是因為新城為軍事要塞,四門壯觀,守備森嚴,城門定時開閉,並設有兵丁把守。所以新、舊兩城在當年並不像今日這般往來平凡,而且當時道路十分難行,也正是由于居民之間互不往來,姑子板村才得以繼續存在。但隨著新舊兩城的建立,中間這塊曾經備受冷落的村莊也隨著兩個城市的發展而逐漸繁榮起來,人們在村裏蓋了關帝廟,後來又蓋了小學,居民也逐漸多了起來。
記者查閱資料得知,這個村子原來不叫姑子板村,而叫古格板村,這是一個蒙古語名字,意思是有房子的地方,據記載,古格板村是呼市最古老的一個村子,起源于明朝,當時人特別少,所以也有人説,姑子板是蒙古語“姑日問百興”的音譯,漢語意為“三間房子”。呼市很多地名都帶一個“板”字,這是因為蒙語“把勒勝百興”,也叫“百興”,意為壘起的房子,漢人音譯為“板申”。有房子的地方就有人,有人居住的地方就是一個村子。
姑子板村是夾在新舊城之間的一個古老村莊,隨著村莊人口的增多,人們對姑子板村的傳説便開始多了起來,雖然姑子板村原本是個蒙古族村莊,但隨著後來的演變,許多漢人成為村落的主體,而有著漢族發音的“姑子板村”的來歷就有了不一樣的説法。
就在我們現在所看到的姑子板巷附近,曾經是一個村子,這個村子的名字叫“姑子板村”。我們都知道,呼和浩特舊城是在明朝萬歷三年(1575)被賜名為歸化城,歸化城周邊有著許多村莊,姑子板村就位于歸化城的東北側,隨著清朝歸化城內人口的不斷增加,雍正十三年(1735年),為加強西北邊防,又在呼和浩特舊城(歸化城)東北2.5公裏處,另築駐屯滿洲八旗官兵的新城綏遠城,于是姑子板村就被新舊兩城夾在了中間。雖然新舊兩城相距僅5裏,但是因為新城為軍事要塞,四門壯觀,守備森嚴,城門定時開閉,並設有兵丁把守。所以新、舊兩城在當年並不像今日這般往來平凡,而且當時道路十分難行,也正是由于居民之間互不往來,姑子板村才得以繼續存在。但隨著新舊兩城的建立,中間這塊曾經備受冷落的村莊也隨著兩個城市的發展而逐漸繁榮起來,人們在村裏蓋了關帝廟,後來又蓋了小學,居民也逐漸多了起來。
記者查閱資料得知,這個村子原來不叫姑子板村,而叫古格板村,這是一個蒙古語名字,意思是有房子的地方,據記載,古格板村是呼市最古老的一個村子,起源于明朝,當時人特別少,所以也有人説,姑子板是蒙古語“姑日問百興”的音譯,漢語意為“三間房子”。呼市很多地名都帶一個“板”字,這是因為蒙語“把勒勝百興”,也叫“百興”,意為壘起的房子,漢人音譯為“板申”。有房子的地方就有人,有人居住的地方就是一個村子。
姑子板村是夾在新舊城之間的一個古老村莊,隨著村莊人口的增多,人們對姑子板村的傳説便開始多了起來,雖然姑子板村原本是個蒙古族村莊,但隨著後來的演變,許多漢人成為村落的主體,而有著漢族發音的“姑子板村”的來歷就有了不一樣的説法。