
总攻镇楼
今天突然想在日本的2ch网站上查一下bilibili,然后出现了两个帖子,我随便点了一个进去,是一个B站注册教程+常用弹幕解释。
原帖地址: potato.2ch.n et/test/read.cgi/streaming/1470276008 (有一个空格)
我随便往下一翻,有这样一条评论出现在我的眼前:

96楼:每次银魂里的ジャスタウェイ(读作:夹死他屋诶衣)出现的时候,中果然就说“just we just we”,但这是错的吧?不告诉他们真的可以吗?
此时的我,突然意识到,just we 的日文读音应该是ジャストウィ(读音:夹死偷屋衣)
于是我就查了这个词:


所以其实总攻大人应该是Justa way
顺便说下,英文justa we翻译成中文是没有这个翻译的,中文的空中索道翻译成英文也不是这个词,所以这个词可能是日本的自造词。
这个发现把大概5年没上银魂吧的我给炸出来了=L=
发现的瞬间觉得喜欢银魂的十年都是幻影,真的是三观尽毁