大家都知道近年来翻译硕士以良好的就业前景、就业高薪以及低门槛跨考的优势,成为了每年两百万考研大军的热门选择,国家线公布后,复试名单也就快公布,那些好不容易在如此的激烈竞争中挤入了复试大门的同学们,高兴之余,千万不能放松警惕,复试要是失败,那就太太可惜啦。好了,废话少说。让勤小思来和大家一起聊聊考研复试的那些事,完成最后的考研长征的冲刺,一举夺魁。
考研复试要考察专业知识,也要通过面试来了解你这个人,能进复试不容易,你不仅要重视内在的涵养和专业素质,外在的东西也要注重,要里子面子都做好。
一、与导师“一见钟情”
为了给导师留下很好的第一印象,在面试过程中,考生还要注意一些细节,比如礼仪、着装等。导师对考生的印象非常重要,会直接影响到考生的最终得分以及录取情况。勤思考研提醒考生在面试当天,男生应尽量穿西服,做好仪表卫生,女生可以适当化些淡妆。在回答问题过程中要有自信,眼神不要游离,同时要礼貌、谦和。
面试结束离开考场时,要鞠躬向老师道别,并再次表达进入学校读书的强烈愿望,可以提高印象分。外表是你给别人留下的第一印象,换言之,外在是你与导师的第一次交流,所以大家还是主要以朴素阳光的仪表出现在老师的视野中,不要花枝招展,否则势必会造成反效果。
二、说话要有逻辑性
面试是复试的重头戏,大家在面试时首先,反应要迅速。再者,不要紧张。熟悉的地方可以多说一点,不懂的地方尽量避开,不要不懂装懂。如果一开始就察觉到自己的把握不是很大,就不要顺着老师的思路走,要把老师引到你熟悉的领域去。最后,注意真实。可以多说自己比较优秀的一面,但是不要虚夸,回答要有理有据,用辩证的方法全面看待问题,不要随意贬低某个学派或者观点。在沟通时还应该注意态度问题,一定要以不卑不亢的态度面对老师,不可太过谦卑,更不要太过傲慢,这两种极端态度都不可以有,务必给老师留下一个稳重的印象。
三、笑容是最好的桥梁
面试时面带微笑,会给老师心理暗示,暗示他你和他交流非常愉快,而且也显得自信,这样导师对你的印象当然也不错。同时,面带微笑也会给自己一个积极的心理暗示,暗示自己我做的很好,这样一来也会让你的能力更好地展现出来。
同时,考前调整自己的心理状态也很重要。大家在考前可以面对镜子练习自我介绍,对着镜子说一句鼓舞自己话,建立自信。建议考生,在复试过程中,见到老师时一定要鞠躬问好,考试结束离开考场时,仍要鞠躬道别,这样会提高导师对你的印象分。
四 常见面试问题
翻硕的复试其实还是有迹可循,潜心总结了翻硕复试要点四问,一定会使大家有所启迪,复试顺利。
1)自我介绍
Would u introduce yourself?
可以考虑首先介绍基本信息,包括姓名,家乡,学校,爱好,性格,以及为何考研?为何选择这个专业?为何选择这个学校等
模板:
Morning, distinguished professors. It's a fine day today, and I'mvery pleased to meet you here. First of all, I'd like to introduce myself toyou. my name is XX, 23 years old, and David is my English name. I studied in XX University. I amopen-minded, creative,get alongwell with my friends, and willing to help others. As amember of Student Union,I work earnestly,also get some good comments from teachers and classmates as well asobtain scholarship many times . Even when I was a young boy, I was veryinterested in translation. Everyone may have a dream, and I still remember thatmy dream is to be a interpreter. If I’m lucky enough toget the chance, I will devote all myself to my major and focus all my energy onit.
2)跨专业考翻硕的原因
Why are you here?
这似乎是个简答的问题,但是此处却有几个陷阱:你是否对你的专业不感兴趣,没有努力去学它;你是否是让其他人帮你选择专业或所从事的研究领域的。两个方面都会让你看起来缺少坚强的性格和缺乏兴趣或你没有足够的兴趣找到你自己的研究领域。如果是这样的话,要尽力补救。如果表明你是由别人建议所选择这个专业的,那就说明你并不是一个有独立思考的合格研究生。对于研究生所报专业与本科不同的考生来讲,最好把为何跨专业报考在自我介绍表述清楚,即使不说考官也会后续涉及到。可以表达自己对翻译的热爱和情感,再加上对贵校浓厚学术氛围的向往!
At school I was interested in biology and did well at it. So when Iapplied for my major at university this seemed the most appropriate subject tochoose. However, since then I have discovered that I am more interested intranslation. Therefore I decided to work as hard as I could at translation anddo some additional courses in the postgraduate period to prepare myself forwork in this field.
3)介绍一下自己的大学
Could you talk about your college!
尽量表达对母校的感激之情,从大学四年中学习的有用知识或与专业相关的技能
Shandong University of Technology was founded in 1956 and was one ofthe first public colleges certified to confer the bachelor's degree by China 'sDepartment of State. The university is under the direct leadership of theShandong Provincial Government and is located in Zibo city where the ancientand profound Qi culture originated. The number of the students is 40000 now。She is an engineering-oriented school.
4)你的翻译工作经历
Do you have any relevant practice experiences?
这个问题尽量切合实际,有过翻译经验可以简单描述过程,重点表达学习到的技能,如果没有这类经历,也可体现出自己做过的翻译实践,有思考,有想法也可表达出来。
I have been employed to a translationcompany after graduation from my college, and my main task is to do sometranslation and edition works. After having whetted my skills at a translationagency for some time, I find that the time has come for me to deepen my studyin this field.
有的一些问题还是要通过模拟面试暴露的。包括你敲门、问候、鞠躬、谢座、谢问、专业课答题思路与逻辑、英语口语发音、退场,手势、眼神交流,这些地方都会多多少少暴露出属于你自己的问题。每年复试之前,勤思教育都会有专门针对院校MTI的复试指导,其中就包括了全真模拟面试,很多学生通过模拟面试后,就能发现自身的问题,再由咱们专业的老师指导,及时的解决问题,这样才能更好的备战复试。
更多翻译硕士考研复试资讯,为自己的考研之路划上完美的句号,不留遗憾!
请咨询勤思老师QQ:2385735545
考研复试要考察专业知识,也要通过面试来了解你这个人,能进复试不容易,你不仅要重视内在的涵养和专业素质,外在的东西也要注重,要里子面子都做好。
一、与导师“一见钟情”
为了给导师留下很好的第一印象,在面试过程中,考生还要注意一些细节,比如礼仪、着装等。导师对考生的印象非常重要,会直接影响到考生的最终得分以及录取情况。勤思考研提醒考生在面试当天,男生应尽量穿西服,做好仪表卫生,女生可以适当化些淡妆。在回答问题过程中要有自信,眼神不要游离,同时要礼貌、谦和。
面试结束离开考场时,要鞠躬向老师道别,并再次表达进入学校读书的强烈愿望,可以提高印象分。外表是你给别人留下的第一印象,换言之,外在是你与导师的第一次交流,所以大家还是主要以朴素阳光的仪表出现在老师的视野中,不要花枝招展,否则势必会造成反效果。
二、说话要有逻辑性
面试是复试的重头戏,大家在面试时首先,反应要迅速。再者,不要紧张。熟悉的地方可以多说一点,不懂的地方尽量避开,不要不懂装懂。如果一开始就察觉到自己的把握不是很大,就不要顺着老师的思路走,要把老师引到你熟悉的领域去。最后,注意真实。可以多说自己比较优秀的一面,但是不要虚夸,回答要有理有据,用辩证的方法全面看待问题,不要随意贬低某个学派或者观点。在沟通时还应该注意态度问题,一定要以不卑不亢的态度面对老师,不可太过谦卑,更不要太过傲慢,这两种极端态度都不可以有,务必给老师留下一个稳重的印象。
三、笑容是最好的桥梁
面试时面带微笑,会给老师心理暗示,暗示他你和他交流非常愉快,而且也显得自信,这样导师对你的印象当然也不错。同时,面带微笑也会给自己一个积极的心理暗示,暗示自己我做的很好,这样一来也会让你的能力更好地展现出来。
同时,考前调整自己的心理状态也很重要。大家在考前可以面对镜子练习自我介绍,对着镜子说一句鼓舞自己话,建立自信。建议考生,在复试过程中,见到老师时一定要鞠躬问好,考试结束离开考场时,仍要鞠躬道别,这样会提高导师对你的印象分。
四 常见面试问题
翻硕的复试其实还是有迹可循,潜心总结了翻硕复试要点四问,一定会使大家有所启迪,复试顺利。
1)自我介绍
Would u introduce yourself?
可以考虑首先介绍基本信息,包括姓名,家乡,学校,爱好,性格,以及为何考研?为何选择这个专业?为何选择这个学校等
模板:
Morning, distinguished professors. It's a fine day today, and I'mvery pleased to meet you here. First of all, I'd like to introduce myself toyou. my name is XX, 23 years old, and David is my English name. I studied in XX University. I amopen-minded, creative,get alongwell with my friends, and willing to help others. As amember of Student Union,I work earnestly,also get some good comments from teachers and classmates as well asobtain scholarship many times . Even when I was a young boy, I was veryinterested in translation. Everyone may have a dream, and I still remember thatmy dream is to be a interpreter. If I’m lucky enough toget the chance, I will devote all myself to my major and focus all my energy onit.
2)跨专业考翻硕的原因
Why are you here?
这似乎是个简答的问题,但是此处却有几个陷阱:你是否对你的专业不感兴趣,没有努力去学它;你是否是让其他人帮你选择专业或所从事的研究领域的。两个方面都会让你看起来缺少坚强的性格和缺乏兴趣或你没有足够的兴趣找到你自己的研究领域。如果是这样的话,要尽力补救。如果表明你是由别人建议所选择这个专业的,那就说明你并不是一个有独立思考的合格研究生。对于研究生所报专业与本科不同的考生来讲,最好把为何跨专业报考在自我介绍表述清楚,即使不说考官也会后续涉及到。可以表达自己对翻译的热爱和情感,再加上对贵校浓厚学术氛围的向往!
At school I was interested in biology and did well at it. So when Iapplied for my major at university this seemed the most appropriate subject tochoose. However, since then I have discovered that I am more interested intranslation. Therefore I decided to work as hard as I could at translation anddo some additional courses in the postgraduate period to prepare myself forwork in this field.
3)介绍一下自己的大学
Could you talk about your college!
尽量表达对母校的感激之情,从大学四年中学习的有用知识或与专业相关的技能
Shandong University of Technology was founded in 1956 and was one ofthe first public colleges certified to confer the bachelor's degree by China 'sDepartment of State. The university is under the direct leadership of theShandong Provincial Government and is located in Zibo city where the ancientand profound Qi culture originated. The number of the students is 40000 now。She is an engineering-oriented school.
4)你的翻译工作经历
Do you have any relevant practice experiences?
这个问题尽量切合实际,有过翻译经验可以简单描述过程,重点表达学习到的技能,如果没有这类经历,也可体现出自己做过的翻译实践,有思考,有想法也可表达出来。
I have been employed to a translationcompany after graduation from my college, and my main task is to do sometranslation and edition works. After having whetted my skills at a translationagency for some time, I find that the time has come for me to deepen my studyin this field.
有的一些问题还是要通过模拟面试暴露的。包括你敲门、问候、鞠躬、谢座、谢问、专业课答题思路与逻辑、英语口语发音、退场,手势、眼神交流,这些地方都会多多少少暴露出属于你自己的问题。每年复试之前,勤思教育都会有专门针对院校MTI的复试指导,其中就包括了全真模拟面试,很多学生通过模拟面试后,就能发现自身的问题,再由咱们专业的老师指导,及时的解决问题,这样才能更好的备战复试。
更多翻译硕士考研复试资讯,为自己的考研之路划上完美的句号,不留遗憾!
请咨询勤思老师QQ:2385735545