排瓜吧 关注:2,118贴子:37,995
  • 5回复贴,共1

【翻译】自翻瓜瓜的歌

只看楼主收藏回复

想尝试翻译瓜瓜的各首原创歌
欢迎小伙伴们一起来(づ。◕‿‿◕。)づ


1楼2017-03-29 18:53回复
    第一首翻的《似水流年》,相对来说比较简单 《长生诀》这种看看就好…
    英文版卡得进旋律 可以唱√ 但为了可以唱有些小改动w (比如芭蕉树应该是banana tree或musa什么的,但banana的发音放进去迷之搞笑233)
    希望大家喜欢,也欢迎一切改进意见~


    2楼2017-03-29 18:56
    回复
      如水流年似是安详
      Serenity permeates through time
      烟雨朦胧中回到了乡
      In the rain my town seems within sight
      谁在低声浅唱 那段旧时光
      Whose songs linger around, chanting the old times
      探一抹 明月闯入了西窗
      A stream of moon sneaks quietly inside
      石板上野草也猖狂
      Weedies take over stone plate wild
      遮住了小溪流的流向
      Covering the way the stream heads
      芭蕉树上花香 还有旧院墙
      Fragrance up on the pine, the old wall left behind
      老烟枪 只剩竹椅空摇荡
      Old pipes breathe smoke; bamboo chair rocks aside
      榕树还拴着我们儿时的梦想
      On the Banyan trees our childhood dreams tie
      那年盛夏说好天下一起闯
      That summer an oath was taken to engrave the world on mind
      童言无忌的时光 笑语渗进土壤
      Alles gut written in time, laughter enclosed in the land
      耳语轻声模样 慢慢被遗忘
      Whispers and looks fade silently in the air
      小村庄 徐徐清风略过了山岗
      The village sees over the hill gentle breeze slide
      旧池塘 小石头划破了安详
      A pebble wakes the pond and the silent nights
      思念紧拽着月光 飞回了老地方
      Nostalgia entwines with moonlight; to the old place it flies
      辗转难眠回望 小小的模样
      On sleepless nights look back to what was mine
      不能忘
      Stay in mind


      3楼2017-03-29 18:56
      回复
        不是发文就不@啦~


        4楼2017-03-29 18:57
        回复
          哈哈哈可爱


          来自Android客户端5楼2017-03-29 19:37
          回复
            厉害!英语渣表示完全没有这个技能!泪奔!


            来自Android客户端6楼2017-04-05 00:19
            回复