苗元一吧 关注:393贴子:1,295
  • 1回复贴,共1

金注《推背图》第三十三象新解,再解“满清入主中原”

只看楼主收藏回复

文章太长,总结一下:
一、图中的船,应解为“舟”,满洲的“洲”
二、天长白瀑来,含“天瀑”二字,应是“天池”或者“天池瀑布”
三、稚子半可哀,“半可哀”指“易服”
金注《推背图》第三十三象新解,再解“满清入主中原”

谶:黄河水清,气顺则治。主客不分,地支无子。
颂:天长白瀑来,胡人气不衰。藩篱多撤去 ,稚子半可哀。
金圣叹注解:此象乃满清入关之征。反客为主殆亦气数使然,非人力所能挽回欤。辽金而后胡人两主中原,璜璜汉族对之得毋有愧。
本象不需多说,指满清成为正统。笔者对图文内容概括一下,在网上也可查到:
图中,船顶八旗,船内10人(应象征从顺治开始的10帝,且示意坐“满”船舱)。船下大水(应代表大清)。
谶中,黄河(前明统治的中原)、清、顺治;主客不分(满清原属明,代明为反客为主),地支无子(12地支,少第一位的“子”。1635年皇太极正式使用满洲为族号,次年改国号为清,历11帝。)
颂中,长白(长白山,女真或满族发源地),胡人、撤藩、稚子(可解为剃(薙ti)发)。
总之,用清朝前期的历史来解释此象,完全没有问题。
除此之外,在本象的图文中,笔者感觉还有三个信息,没有从前人的资料中找到。
一、 图中的船,应解为“舟”
苗元一《推背学概论》中,用易理来解,“巽为船”。船和舟基本同义,但笔者认为,解为“舟”更准确。“舟”与“洲”音同,加上满舱的胡人,那就是“满洲”。
二、 天长白瀑来,含“天瀑”二字,应是“天池”或者“天池瀑布”
瀑,由兑卦而来,兑既可解为瀑,也可解为池。颂中的“天”和“瀑”,可能就是“天池”。即使“瀑”字不改为“池”字,“天瀑”也可以解为“长白山天池瀑布”。这落差68米的瀑布,是清朝发源地天池的著名景观。
三、 稚子半可哀,此句除了意指“剃发”,同时也指“易服”
有人把“稚子半”,解为“半稚子”,清10帝中,5个是稚子即位。讲得通,基本符合历史。
“稚子”,可指“剃发”一事。满人将(男子)头发前半部分剃掉,留一扎辫,像汉族儿童头,“稚子”为儿童。(苗元一《推背图概论》)
今天,笔者偶然纠正了多年的一个错误读音。其他文章中,“剃发”,有时用“薙发”来代替。早前我读“薙”为“zhi”,以雉为其读音。“薙”正确读音,是“ti”。不过,《推》作者不必理会“薙”的真正读音,以“稚”来指代“薙”完全合理。这可能是“稚子”可以指“剃发”的另一证据。
清初的剃发和易服,是经常并称的两件入主中原后的大事。既然《推》作者提到剃发,也很可能提易服,所以笔者试图在其他文字中找到相关信息。其实,很可能“半可哀”三字就是“易服”。
“半可哀”,分别取“可”字和“哀”字的一半。“哀”字的一般为“衣”,而“可”字取一半,就比较复杂了。可,从丂(kao)从口,音从丂(kao)。而“段玉裁注:亏与丂音不同,而字形相似,字义相近,故古文或以丂为亏”。注意,“亏”不是现代才有的新字,篆文中已有此字。
所以,“半可哀”三字,先解为“亏衣”。亏,损失,(汉人)损失了衣服。意会为丢掉了原来的服装,接受“易服”。
原文在新浪博客:
金注《推背图》第三十三象新解,再解“满清入主中原”
http://blog.sina.com.cn/s/blog_14260ee620102wsyl.html


IP属地:广东1楼2017-03-29 22:23回复


    来自Android客户端3楼2018-01-26 06:18
    回复