天津德语吧 关注:1,193贴子:792
  • 6回复贴,共1

小品词,你怕了?

只看楼主收藏回复

作为拥有丰富小品词的语言—大德语,想必它已经给大家惹了很多“麻烦”:
怎么体会小品词背后的含义?
怎么正确使用小品词?
这些都是大家想知道的…
今天和大家唠唠难搞的小品词~
德语小品词有哪些
ja, mal, denn, doch, nur, schon,
eben, eigentlich, einfach, erst,
aber, auch, nun,
vielleicht, überhaupt. wohl
小编挑出其中常见的denn, doch, ja, mal, nur, schon,为大家做做示范~
bloß
例句+解析
Bloß nur langsam!
你一定得慢点!
而不是:只要慢点!
bloß(nur) 表示一种迫切的请求,有时还暗示,如果不这样做将产生不愉快的后果。
ja
例句1+解析
Das Kind bekommt ja Zähne!
这孩子果真是长牙了!
而不是:这孩子长牙了!
ja 表示对一件不寻常事情的惊奇。
例句2+解析
Du kannst ja das Fenster schließen.
你可以关下窗户嘛!
ja 表示建议或劝告对方做某事。
schon
例句+解析
Er arbeitet schon fleißig.
他工作倒算是勤奋的,但还不够。
而不是:他已经在勤奋地工作了。
schon 表示说话人证实了事实的正确性,一方面又指出有一定限度。
mal
例句+解析
Du kannst mal das Fenster schließen.
你关下窗户吧!
mal 表示不是很强烈的请求或愿望。
doch
例句+解析
Du kannst doch das Fenster schließen.
你关上窗户好了!
doch 表示强调。
denn
例句+解析
Wie heißt du denn?
Woher kommst du denn?
所表示的含义可能性有:
1. 说话人的心情;
2. 说话人的强烈兴趣;
3. 说话人的不耐烦;
4. 说话人的疑惑
那我们怎么判断到底是哪个含义呢?
这就需要相应的“语境”啦~
假设在Wie heißt du denn? 后面还有一个从句:
wenn du nicht Thomas heißt?
那么denn在这里意为“不耐烦”或者“怀疑”。
可以将第一句翻译成两种意思:
1. 要是你不叫托马斯的话,那么你叫什么呀? —表示不耐烦2. 你不叫托马斯,那你还能叫什么? —表示怀疑
第二个句子假设:
Woher kommst du denn, dass du so braun gebrannt bist?
你这是从哪儿来呀?晒得这么黑!
denn此时就表示说话人的心情和强烈的兴趣。
本篇整理自于隅的《译好小品词》


来自iPhone客户端1楼2017-04-06 11:19回复
    我是小品侠,你是什么侠~


    2楼2017-04-07 16:38
    回复


      3楼2017-04-08 11:09
      回复
        单纯的学习分享


        4楼2017-04-12 17:19
        回复
          大家一起来学习德语啊~


          5楼2017-04-20 11:24
          回复
            小品词get!


            6楼2017-04-23 11:37
            回复
              上去一个~


              7楼2017-04-23 11:37
              回复