西班牙塞法迪(Sephardic)犹太人民歌“我亲爱的女儿”
根据英文翻译了一下
有意见的来提一提
~没意见我就上传辣
Hija mia mi querida aman
我亲爱的女儿
Hija mia mi querida aman
我亲爱的女儿
No te echese a la mar
不要去葬身大海
No te echese a la mar
不要去葬身大海
Hija mia
我亲爱的女儿
Que la mar sta en fortuna
大海是无情的
Que la mar sta en fortuna
大海是无情的
Mira que te va llevar
你看啊它会将你带走
Mira que te va llevar
你看啊它会将你带走
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Que ma lleve que me traiga aman
亲爱的,将我带走,把我带到
Que ma lleve que me traiga aman
亲爱的,将我带走,把我带到
Siete funtas de hondor
七英寻深的海啊
Siete funtas de hondor
七英寻深的海啊
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Que m'engluta pege preto
让我被黑鲸吞噬
Que m'engluta pege preto
让我被黑鲸吞噬
Para salvar del amor
将我从爱之中拯救
Para salvar del amor
将我从爱之中拯救
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
根据英文翻译了一下
有意见的来提一提


Hija mia mi querida aman
我亲爱的女儿
Hija mia mi querida aman
我亲爱的女儿
No te echese a la mar
不要去葬身大海
No te echese a la mar
不要去葬身大海
Hija mia
我亲爱的女儿
Que la mar sta en fortuna
大海是无情的
Que la mar sta en fortuna
大海是无情的
Mira que te va llevar
你看啊它会将你带走
Mira que te va llevar
你看啊它会将你带走
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Que ma lleve que me traiga aman
亲爱的,将我带走,把我带到
Que ma lleve que me traiga aman
亲爱的,将我带走,把我带到
Siete funtas de hondor
七英寻深的海啊
Siete funtas de hondor
七英寻深的海啊
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Que m'engluta pege preto
让我被黑鲸吞噬
Que m'engluta pege preto
让我被黑鲸吞噬
Para salvar del amor
将我从爱之中拯救
Para salvar del amor
将我从爱之中拯救
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿
Hija mia
我的女儿