诗词曲吧 关注:4,406贴子:71,092
  • 9回复贴,共1
世间雪涕飘成梦,凉思又吹芦荻。墨拥城喧,风倾树点,垂影空流千尺。相逢似客。正冰海蟠龙,怒云深织。暗语谁听,薄舟击浪荡萧瑟。   难窥隔江幕远,顾迷潮弄醉,瘦雨惊石。冷市车呼,华灯雾病,倦眼频添寒恻。茫茫未识。算此夜飘零,万重秋色。暂伴孤吟,载愁归道湿


1楼2008-12-06 22:19回复
    欣赏,较喜下片。。上片虽有渲染氛围的作用,景物却嫌繁杂了些。。


    2楼2008-12-06 23:59
    回复
      几个感觉:诗思渺远,意象纷呈,诗意隐晦,下字过狠,词气未畅。

      各种写法都没有好与不好之说,关键是看能否更为准确地表达自己。

      觉得你最近在写景方面用功很多,这是好事。为了更好地表现诗意,写法上有较大变化,遣辞时见险怪,可能是受了军持、嘘堂、小眉、让眉等人的影响。我固然一直主张“自然高妙”的,但也一直认为在学习阶段“宁怪勿庸”是提高技法的一个好办法。如果说我有什么建议的话,那就是尽量使全篇有一个基调,有一个统一精神,也可以说是要尽量让诗情表现出来,而不是文字与修辞。


      IP属地:陕西3楼2008-12-07 10:51
      回复
        诗词也好
        旁的文学作品也好
        其根源是生活
        是我们日常最贴近的东西
        姑且称之为“生活语境”和“生活词汇”
        最朗朗上口的 最容易被人接受和引起共鸣的
        也正是这些“生活语境”和“生活词汇”

        “谁寄围巾冬意里 谁将那红线黯然切 谁约我 看新雪”
        “风拂乱 黑头发”
        “于我梦中红一朵 假如生命有终章”
        “命随天做主 爱恨我安排”
        “有雪飘扬 有笑如伤”……
        这些词句与我们日常说话更贴近
        更亲切 更生活化

        这是走火入魔么?
        我不这么认为
        最初的诗词 不正是这样明白如话
        少加雕琢的么?

        “世间雪涕飘成梦,凉思又吹芦荻。墨拥城喧,风倾树点……”
        我承认 看起来很华丽 很精致
        但我绝不认为能读起来不假停顿 朗朗上口
        “之子远行去,顾瞻白云央。 奄忽捐形意……”
        再多的华丽铺垫 还不是为“所失唯岁月,岂在天一方”这句简单朴素的话而写的么?

        前者是尽力使自己突兀拔高 显得与众不同
        后者是俯下身去拥抱大地 与自然浑然一色

        也许高远的天空才是每个人的梦想所在
        但站在厚重土地上的感觉
        是最安稳可靠的


        IP属地:辽宁4楼2008-12-07 16:42
        回复
          都问好!

          各有所求吧,我辈诗未可达诗三百,古诗的淳朴,也不是朗朗上口就是好的,不是么?

          繁华落尽见真纯,此境地不是简单的。在我们这个水平来追求朴实,容易浅滑。

          思古写今,古为今用,向来以为如此。

          前者真的是与众不同么?炼字炼句,归于醇雅,此境高哉。只是现在还不够格而已。是的,得慢慢来吧!

          此篇大概可成为分水岭,前几天读美成恰有所悟,哈哈~


          5楼2008-12-13 15:12
          回复
            • 218.28.15.*
            地址法国!地址法国!!!!


            6楼2008-12-13 15:23
            回复
              • 218.28.15.*
              听说地址我有点难过
              地址法国我没有资格

              我买不起LV
              穿不起纪梵希
              喝不起轩尼诗
              我有什么资格地址法国??


              7楼2008-12-13 15:23
              回复
                • 218.28.15.*
                穷人地址法国
                就好像和尚地址洗发水
                尼姑地址蝴蝶结
                就好像瞎子地址电视机
                聋子地址窃听


                8楼2008-12-13 15:23
                回复
                  • 220.233.86.*
                  怎么又扯上法国了?好晕~~~~~~~~


                  9楼2008-12-13 21:04
                  回复
                    学平易之诗容易浅滑
                    学奇崛之诗容易险怪

                    宁怪勿庸,支持


                    10楼2008-12-15 10:29
                    回复