说来惭愧,我曾经误导了一个兄弟。关于这首很有名的和歌。
この世をば我が世とぞ思ふ。望月の虧たる事も無しと思へば。
我当时怎么想也想不通,为什么这里第二节わがよとぞおもふ超过了和歌5.7.5.7.7规定的七个音节,于是我武断地认为思ふ应该是照万叶集中的例子读作もふ。
现在想想这显然是无中生有,况且和歌的最后一节里思へば的思ふ是读作おもふ的。
所以有没有dalao能给我解释一下![](http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/client/image_emoticon28.png)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=733d934a4090f60304b09c4f0913b370/c9cf1a4c510fd9f92e954a122f2dd42a2934a486.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=892ca058692762d0803ea4b790ed0849/139acbef76094b368c6f0496a9cc7cd98c109d86.jpg)
この世をば我が世とぞ思ふ。望月の虧たる事も無しと思へば。
我当时怎么想也想不通,为什么这里第二节わがよとぞおもふ超过了和歌5.7.5.7.7规定的七个音节,于是我武断地认为思ふ应该是照万叶集中的例子读作もふ。
现在想想这显然是无中生有,况且和歌的最后一节里思へば的思ふ是读作おもふ的。
所以有没有dalao能给我解释一下
![](http://static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/client/image_emoticon28.png)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=733d934a4090f60304b09c4f0913b370/c9cf1a4c510fd9f92e954a122f2dd42a2934a486.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=892ca058692762d0803ea4b790ed0849/139acbef76094b368c6f0496a9cc7cd98c109d86.jpg)