尊敬的各位阿尔谢尔原住民们:
大家好!这里是AT汉化组主测 RAFF
新的汉化补丁,现在已经装填完毕!
本次更新的内容有:
1.重新修订了名词,人名和地名去掉了“_”符号;
2.修正了部分机翻以及对话文本错误跳出的问题;
3.重新校对了slus文本;
4.对大批存在bug的文本进行了重新拆包。
目前已知的问题:
1.菜单跳出问题依旧没有解决,问题可能来自于文本或者游戏本身,我们的建议是提前进行存档,然后利用其它版本购买。操作流程较为繁琐,我们在这里表示歉意。
2.由于字库尚不完善,更新名词后会出现大量人名、地名出现※号,这是因为字库中不存在相应字符导致的,我们将在全部文本完成校对后统一进行更新。
3.夜对话部分的校对正在进行中,但由于量较多,我们希望玩家们一旦发现问题可以及时反馈,我们会在下一次更新中统一解决。
汉化使用说明:
本汉化补丁为在美版AT2基础上进行制作,因此,仅可用于修改美版AT2镜像。
具体使用说明请看文件内部。
【Demo3】首先我们需要下载Demo1,并在本补丁程序基础上下载Demo3,并用3的TAD文件替换Demo1补丁程序下的TAD文件,然后重新打补丁,即可完成汉化更新(提示:Demo1中含有补丁脚本,因此压缩包较大,之后更新中只有Patch.tad,因此文件较小,并不存在问题,请放心下载)
0.000.01及本体:http://pan.baidu.com/s/1nvqcBqx
0.000.02:https://pan.baidu.com/s/1bpf9WUN
【本次更新】0.000.03:http://pan.baidu.com/s/1ge6XKAn
鸣谢A:AT2汉化组全体工作人员,感谢你们的坚持和努力
鸣谢B:所有关注AT2汉化的人们,感谢你们的支持
【特别提示】所有希望找到同志的塔厨们,欢迎加入我们
汉化群:88588292 魔塔大陆推广委员
更多的问题可以发帖回复,或找本人亲自讨论
QQ:2609562163
补充:https://tieba.baidu.com/p/2038603813?pn=1
补充2:https://tieba.baidu.com/p/854455082
梅塔法力卡 文语生译局 菈芙·多尔莉瓦兹
大家好!这里是AT汉化组主测 RAFF
新的汉化补丁,现在已经装填完毕!
本次更新的内容有:
1.重新修订了名词,人名和地名去掉了“_”符号;
2.修正了部分机翻以及对话文本错误跳出的问题;
3.重新校对了slus文本;
4.对大批存在bug的文本进行了重新拆包。
目前已知的问题:
1.菜单跳出问题依旧没有解决,问题可能来自于文本或者游戏本身,我们的建议是提前进行存档,然后利用其它版本购买。操作流程较为繁琐,我们在这里表示歉意。
2.由于字库尚不完善,更新名词后会出现大量人名、地名出现※号,这是因为字库中不存在相应字符导致的,我们将在全部文本完成校对后统一进行更新。
3.夜对话部分的校对正在进行中,但由于量较多,我们希望玩家们一旦发现问题可以及时反馈,我们会在下一次更新中统一解决。
汉化使用说明:
本汉化补丁为在美版AT2基础上进行制作,因此,仅可用于修改美版AT2镜像。
具体使用说明请看文件内部。
【Demo3】首先我们需要下载Demo1,并在本补丁程序基础上下载Demo3,并用3的TAD文件替换Demo1补丁程序下的TAD文件,然后重新打补丁,即可完成汉化更新(提示:Demo1中含有补丁脚本,因此压缩包较大,之后更新中只有Patch.tad,因此文件较小,并不存在问题,请放心下载)
0.000.01及本体:http://pan.baidu.com/s/1nvqcBqx
0.000.02:https://pan.baidu.com/s/1bpf9WUN
【本次更新】0.000.03:http://pan.baidu.com/s/1ge6XKAn
鸣谢A:AT2汉化组全体工作人员,感谢你们的坚持和努力
鸣谢B:所有关注AT2汉化的人们,感谢你们的支持
【特别提示】所有希望找到同志的塔厨们,欢迎加入我们
汉化群:88588292 魔塔大陆推广委员
更多的问题可以发帖回复,或找本人亲自讨论
QQ:2609562163
补充:https://tieba.baidu.com/p/2038603813?pn=1
补充2:https://tieba.baidu.com/p/854455082
梅塔法力卡 文语生译局 菈芙·多尔莉瓦兹