出阵 歌词是这样 作曲 : 早川博隆/尋木ヒロ 作词 : 秋元康 そこにある想いを 将那里的心意 一つだけ手にして 取一个在手中 夜よが明けるまでには 黎明到来之前 立ち上がろう 我们站起身吧 守るべき者たち 把要守护的人 この土地に残して 留在这片土地 長い戦いの 我们即将踏上 旅に出るんだ 一段漫长征程 風は吹いているか? 听得见风声吗? 星は出ているのか? 看得见星辰吗? 空を見上げ 昂首仰望天空 委ねる運命 托付出了命运 希望を胸に秘め 心中含着希望 決心を確かめた 暗自下了决心 戻れない 没有回程的路 過酷な道へ 踏上残酷之道 そう僕らが 没错 我们 信じた世界がある 信念中的世界存在 夢が住む桃源郷 梦想在的桃源乡 Oh yeah Oh yeah さあ 来吧 いざ進め 向前冲吧 振り向くことなく進め 不要回头地向前进发吧 真っ直ぐに 向着正前方 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho さあ 来吧 いざ進め 向前冲吧 乱れることなく進め 不自乱阵脚地向前进发吧 一心に 一心地 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho 前へ 向前 故郷ふるさとの誇りと 故乡的自豪感 大いなる野望を 和宏伟的野心 昇った太陽が 对初升的太阳 期待してる 正在翘首以待 選ばれし仲間と 和优异的伙伴 いくつも川を渡り 渡过无数江河 山を越えながら 翻越崇山峻岭 目指す大地よ 剑指大地 雲は流れてるか? 白云在流动吗? 木々は揺れているか? 树木在摇曳吗? 落ちる汗は 流下来的汗水 全力の証あかし 是全力的证明 誰かの悲しみも 把他人的悲伤 誰かの苦しみも 和他人的痛苦 引き受けて 全部担在肩上 歯を食いしばる 坚持咬紧牙关 もう僕らは 我们已经迎来 己おのれと戦ってる 与自我的战斗 人生の試金石 人生的试金石 Oh yeah Oh yeah さあ 来吧 今 行こう 立刻前进吧 願いの彼方へ行こう 向心愿的彼岸前进吧 その先へ 向着前方 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho さあ 来吧 今 行こう 立刻前进吧 立ち止まらないで行こう 不要停下脚步不断前进吧 がむしゃらに 要不顾一切地 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho 急げ 加速 勝つしかないんだ 这场战斗 この戦いくさよ 不胜不还 日本中が 举国父老 固唾を飲んで見守ってる 翘首以盼 あの城を攻め落とさなきゃ 不攻彼城 てっぺん獲れない 难取顶点 僕らの領地を広げるんだ 我辈领地 必将拓宽 さあ 来吧 いざ進め 向前冲吧 振り向くことなく進め 不要回头地向前进发吧 真っ直ぐに 向着正前方 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho さあ 来吧 いざ進め 向前冲吧 乱れることなく進め 不自乱阵脚地向前进发吧 一心に 一心地 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho さあ 来吧 今 行こう 立刻前进吧 願いの彼方へ行こう 向心愿的彼岸前进吧 その先へ 向着前方 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho さあ 来吧 今 行こう 立刻前进吧 立ち止まらないで行こう 不要停下脚步不断前进吧 がむしゃらに 要不顾一切地 Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho Oh ho ho 急げ 加速