短句吧 关注:4,799,313贴子:71,495,090
我过的一点也不好,没有你之后整个人都潦倒。



IP属地:澳大利亚来自Android客户端1楼2017-07-01 17:39回复
    朝暮与年岁并往 然后一同与你行至天光。


    IP属地:澳大利亚来自Android客户端3楼2017-07-01 17:40
    收起回复
      删除我经历过的任何一个瞬间,我都不能成为今天的自己。
      感谢经历


      IP属地:澳大利亚来自Android客户端4楼2017-07-01 17:40
      回复
        你认识了愈来愈多的人,看到了千姿的身子百变的脸。逐渐不怕鬼了。
        为什么啊。
        厉鬼只在深夜里徘徊,人能从阳光下拔刀。


        IP属地:澳大利亚来自Android客户端5楼2017-07-01 17:43
        回复
          “如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。”


          IP属地:澳大利亚来自Android客户端6楼2017-07-01 17:43
          回复
            熬不过去的日子就让自己忙碌,想念的日子就去看看清晨的日出。


            IP属地:澳大利亚来自Android客户端7楼2017-07-01 17:44
            回复
              你是我无比清楚
              也无比渴望的最不可的
              你是我耗尽心力
              也耗尽勇气的最难割舍


              IP属地:澳大利亚来自Android客户端8楼2017-07-01 18:16
              回复
                世界就像一个巨大的夹娃娃机
                我隔着玻璃 只想得到你
                可是 那个有钱人买走了整台机器


                IP属地:澳大利亚来自Android客户端9楼2017-07-01 18:17
                回复
                  “我觉得你特别眼熟。
                  你长得特别像我前世和未来的恋人。”


                  IP属地:澳大利亚来自Android客户端11楼2017-07-01 18:17
                  回复
                    可能有些不甘 但也被失望填满


                    IP属地:澳大利亚来自Android客户端12楼2017-07-01 18:18
                    回复
                      “想让你吃醋,又怕你祝我幸福。”


                      IP属地:澳大利亚来自Android客户端13楼2017-07-01 18:18
                      回复
                        你不要为我难过,我在路上除了想你以外,别的事皆不难过的。


                        IP属地:澳大利亚来自Android客户端14楼2017-07-01 18:19
                        回复
                          与其受辱不如主动离开


                          IP属地:澳大利亚来自Android客户端15楼2017-07-01 18:19
                          回复
                            我以后不说废话了,我明明是想说讨厌你,却说什么天真蓝,花真漂亮,酒真好喝,饭真好吃。
                            haiyouwomingmingshixihuanni 。


                            IP属地:澳大利亚来自Android客户端16楼2017-07-01 18:19
                            回复
                              我本来无意去爱他,我也曾努力的切掉爱的萌芽。当我又见到他时,心底的爱又复活了。


                              IP属地:澳大利亚来自Android客户端17楼2017-07-01 18:19
                              回复