关于他的名字Роман Павлюченко 其实中文翻译过来和俄语发音差不多,但个别俄语浊化没有体现,可能是为了让名字翻译过来更合中国口味 更确切的俄语读法(拼音):lao man,ba fu liu qie n ga。
帕帕如果有机会来中国,或者大家有幸看到他,可以说下列几句:Здравствуйте:zi de la si te wu yi jie你好 я люблю тебя:ya liu bu liu jie bia我爱你 спасибо:s ba si ba谢谢 до свидания :da s wei da ni ya再见 都很礼貌,帕帕接受采访的视频里开头有用到,说话声音很好听啊。
帕帕如果有机会来中国,或者大家有幸看到他,可以说下列几句:Здравствуйте:zi de la si te wu yi jie你好 я люблю тебя:ya liu bu liu jie bia我爱你 спасибо:s ba si ba谢谢 до свидания :da s wei da ni ya再见 都很礼貌,帕帕接受采访的视频里开头有用到,说话声音很好听啊。