정성껏 诚心诚意
오히려 反而
바로 一直,正是
더구나 更是
도무지 全然,根本,完全
저절로 自然而然,自行
반드시 必须
절대로 绝对
마침 正好
다소 多少
정작 真格的,却
대강 大概
겨우 勉强
애초에 当初
요컨대 总而言之
과연 果然
오로지 只有
억지로 勉强
그저 随便,无意,仍然
설령 虽然,即使
차마 用在否定或疑问句前面,表示"那么可怜,悲痛,怎能“的意思
벌써 已经
아까 刚才
우연히 偶然
섣불리 草率,轻率,冒失
차라리 那样的话···倒不如
골고루 均匀
그대로 照样
일절 一切,一概
그만 到此为止,就此
함부로 随便,大肆
뜻밖에 意外
마지못해 勉强
대개 大概
무려 足有
우선 首先
대신 代替
간신히 好不容易,勉强
당장 立即
도대체 到底
스스로 自行
어차피 反正
일단 一旦
어련히 以疑问的形式表示没有理由做错的意思
곧 马上
아직 与否定句连接表示“还”
일부러 故意
대체로 大体上
어설피 轻率、草率
미리 预先,提前
이왕 以往
별안간 突然
마냥 尽情,满意
결코 绝对
반대로 相反
하긴 说真的
별로 不怎么样
자칫하면 有些事情只要稍微有差错就会···
걸핏하면 表示只要有事动不动就···
굳이 非要不可
막상 实际
오죽 多么
달리 另外
똑바로 一直,笔直
비록 虽然
하마터면 差点儿
툭하면 只要有什么事情就习惯性的动不动就···
실컷 尽情地
도저히 决然,根本
还有一些比较容易混淆的副词小编也一起做了整理~
1.흔히
그녀는 흔히 밤늦게까지 일한다; 她常常工作到深夜
2.곧잘
그녀는 짧은 시를 곧잘 쓴다; 她的短诗写得相当好
3. 자주
자주 잡지 사이트를 방문한다; 经常登陆杂志网站
4.수시로
이러한 형상은 수시로 발생한다.这样的情况随时会发生
5.자꾸
자주 일어나는 일 时常发生的事情
6.자꾸만
소식의 진위를 자꾸만 깨묻다; 不住地追问消息的真假
7.항상
우리는 항상 미망에 빠질 수 있다; 我们时常会陷入迷茫
8.매번
매번 지각한다; 每次迟到
9.매일
매일 신체를 단련하다;每天锻炼身体
10.매주
매주 0.5kg씩 살을 빼다; 每周减肥半公斤
11.매달
매달 지불하다; 按月付钱
12.해마다
해마다 풍년이다; 累年丰收 (每年)
13.가끔
가끔 장애가 발생한다; 有时发生障碍
14.간혹
간혹 장애가 발생할 수 있다; 有时发生障碍
15. 때때로
그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
16.때로
때로 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍
17.어쩌다가(어쩌다)
어쩌다가 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来
18.이따금
그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
19.종종
학교 마치고 집에 오는 길에 종종 문구점에 들른다.下课后回家路上有时会去文具店看看。
20.그제서야
그는 그제서야 자신이 다쳤다는 것을 알게 되었다. 他那时才发现自己受伤了。
21.그제야
그는 그제야 머리가 맑아졌다; 他这时才头脑清醒
22.비로소
그는 어두워져서야 비로소 돌아왔다; 等到天黑, 他方才回来
23.이제야
너는 어째서 이제야 오느냐?; 你怎么才来?
24.끝내
그는 끝내 나를 기다리고 있었다; 他一直这样等着我
25.마침내
마침내 대상을 거머쥐었다; 最后获得了大奖
26.드디어
그는 드디어 시험에 성공했다; 他终于试验成功了
27.여전히
10년 만에 만났는데도 그녀는 여전히 그렇게 젊다; 十年没见了, 她还是那么年轻
28. 언제나
그는 언제나 그렇게 겸허하다; 他总是那样谦虚
29.오래
오래 일기를 쓰지 않다; 好久没写日记了
30.오래도록
침대에 누웠으나 오래도록 잠을 이루지 못했다; 躺在床上久久不能入睡
31.꾸준히
그는 꾸준히 연마하여 기술을 터득하였다; 他苦练出本事来了
32.영원히
영원히 잊을 수 없다; 永世难忘
33.끝없이
평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다; 像平静的海, 无边地延伸
34.끊임없이
의견이 있으면 직접 말해.뒤에서 끊이없이 투덜거리지 말고. 有意见就正面提出来,不要在背后牢骚不断。
35.계속
이 비는 이틀이나 계속 내렸다; 这雨一直下了两天
36.내내
이 비는 이틀 내내 내렸다; 这雨一直下了两天
37.쭉
강가를 따라 쭉 내려가다; 一直沿着这江边走去
38.줄곧
이 비는 이틀이나 줄곧내렸다; 这雨一直下了两天
39.지금껏
그는 집에 돌아간 이후, 지금까지 편지가 없다; 他回家以后至今还没有来信
40.어서
어서 와서 도와달라!; 快来帮忙!
41.얼른
얼른 와서 도와달라!; 快来帮忙!
42.급속히
이러한 성장 속도가 줄곧 급속히 상승하고 있다; 这种增长速度一直在急速地上升
43.급격히
기온이 급격히 떨어지다; 气温急剧下降
44.급히
그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다; 他刚出去, 你紧忙追, 还来得及
45. 빨리
빨리 차에 타시오!; 快上车吧!
46.일찍
병이 나면 일찍 치료해야 한다; 生了病要及早治
47.재빨리
그는 재빨리 사과했다; 他赶忙道歉
48.서서히
열차가 서서히 움직이기 시작하다; 列车徐徐开动
49.천천히 좀 천천히 걸어라!; 走慢点儿!
50. 점점
날씨가 점점 추워진다; 天气渐冷
51. 점차
아이들이 점차 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
52.조금씩
조금씩 자료를 모으다; 一点一滴地积累资料
53.차차
모두 차차 떠나갔다; 大家渐渐离去了
54.차츰
아이들이 차츰 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
55.문득
문득 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
56.갑자기
갑자기 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
57.곧바로
돌지 말고 곧바로 가시오; 一直往前走, 别拐弯儿
58.곧장
이 거리를 곧장 가면, 바로 천안문으로 통한다; 这条街一直往前, 直通天安门
59.벌써
그는 벌써 돌아갔다; 他已经回去了
60.이미
그는 이미 돌아갔다; 他已经回去了
오히려 反而
바로 一直,正是
더구나 更是
도무지 全然,根本,完全
저절로 自然而然,自行
반드시 必须
절대로 绝对
마침 正好
다소 多少
정작 真格的,却
대강 大概
겨우 勉强
애초에 当初
요컨대 总而言之
과연 果然
오로지 只有
억지로 勉强
그저 随便,无意,仍然
설령 虽然,即使
차마 用在否定或疑问句前面,表示"那么可怜,悲痛,怎能“的意思
벌써 已经
아까 刚才
우연히 偶然
섣불리 草率,轻率,冒失
차라리 那样的话···倒不如
골고루 均匀
그대로 照样
일절 一切,一概
그만 到此为止,就此
함부로 随便,大肆
뜻밖에 意外
마지못해 勉强
대개 大概
무려 足有
우선 首先
대신 代替
간신히 好不容易,勉强
당장 立即
도대체 到底
스스로 自行
어차피 反正
일단 一旦
어련히 以疑问的形式表示没有理由做错的意思
곧 马上
아직 与否定句连接表示“还”
일부러 故意
대체로 大体上
어설피 轻率、草率
미리 预先,提前
이왕 以往
별안간 突然
마냥 尽情,满意
결코 绝对
반대로 相反
하긴 说真的
별로 不怎么样
자칫하면 有些事情只要稍微有差错就会···
걸핏하면 表示只要有事动不动就···
굳이 非要不可
막상 实际
오죽 多么
달리 另外
똑바로 一直,笔直
비록 虽然
하마터면 差点儿
툭하면 只要有什么事情就习惯性的动不动就···
실컷 尽情地
도저히 决然,根本
还有一些比较容易混淆的副词小编也一起做了整理~
1.흔히
그녀는 흔히 밤늦게까지 일한다; 她常常工作到深夜
2.곧잘
그녀는 짧은 시를 곧잘 쓴다; 她的短诗写得相当好
3. 자주
자주 잡지 사이트를 방문한다; 经常登陆杂志网站
4.수시로
이러한 형상은 수시로 발생한다.这样的情况随时会发生
5.자꾸
자주 일어나는 일 时常发生的事情
6.자꾸만
소식의 진위를 자꾸만 깨묻다; 不住地追问消息的真假
7.항상
우리는 항상 미망에 빠질 수 있다; 我们时常会陷入迷茫
8.매번
매번 지각한다; 每次迟到
9.매일
매일 신체를 단련하다;每天锻炼身体
10.매주
매주 0.5kg씩 살을 빼다; 每周减肥半公斤
11.매달
매달 지불하다; 按月付钱
12.해마다
해마다 풍년이다; 累年丰收 (每年)
13.가끔
가끔 장애가 발생한다; 有时发生障碍
14.간혹
간혹 장애가 발생할 수 있다; 有时发生障碍
15. 때때로
그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
16.때로
때로 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍
17.어쩌다가(어쩌다)
어쩌다가 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来
18.이따금
그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗
19.종종
학교 마치고 집에 오는 길에 종종 문구점에 들른다.下课后回家路上有时会去文具店看看。
20.그제서야
그는 그제서야 자신이 다쳤다는 것을 알게 되었다. 他那时才发现自己受伤了。
21.그제야
그는 그제야 머리가 맑아졌다; 他这时才头脑清醒
22.비로소
그는 어두워져서야 비로소 돌아왔다; 等到天黑, 他方才回来
23.이제야
너는 어째서 이제야 오느냐?; 你怎么才来?
24.끝내
그는 끝내 나를 기다리고 있었다; 他一直这样等着我
25.마침내
마침내 대상을 거머쥐었다; 最后获得了大奖
26.드디어
그는 드디어 시험에 성공했다; 他终于试验成功了
27.여전히
10년 만에 만났는데도 그녀는 여전히 그렇게 젊다; 十年没见了, 她还是那么年轻
28. 언제나
그는 언제나 그렇게 겸허하다; 他总是那样谦虚
29.오래
오래 일기를 쓰지 않다; 好久没写日记了
30.오래도록
침대에 누웠으나 오래도록 잠을 이루지 못했다; 躺在床上久久不能入睡
31.꾸준히
그는 꾸준히 연마하여 기술을 터득하였다; 他苦练出本事来了
32.영원히
영원히 잊을 수 없다; 永世难忘
33.끝없이
평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다; 像平静的海, 无边地延伸
34.끊임없이
의견이 있으면 직접 말해.뒤에서 끊이없이 투덜거리지 말고. 有意见就正面提出来,不要在背后牢骚不断。
35.계속
이 비는 이틀이나 계속 내렸다; 这雨一直下了两天
36.내내
이 비는 이틀 내내 내렸다; 这雨一直下了两天
37.쭉
강가를 따라 쭉 내려가다; 一直沿着这江边走去
38.줄곧
이 비는 이틀이나 줄곧내렸다; 这雨一直下了两天
39.지금껏
그는 집에 돌아간 이후, 지금까지 편지가 없다; 他回家以后至今还没有来信
40.어서
어서 와서 도와달라!; 快来帮忙!
41.얼른
얼른 와서 도와달라!; 快来帮忙!
42.급속히
이러한 성장 속도가 줄곧 급속히 상승하고 있다; 这种增长速度一直在急速地上升
43.급격히
기온이 급격히 떨어지다; 气温急剧下降
44.급히
그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다; 他刚出去, 你紧忙追, 还来得及
45. 빨리
빨리 차에 타시오!; 快上车吧!
46.일찍
병이 나면 일찍 치료해야 한다; 生了病要及早治
47.재빨리
그는 재빨리 사과했다; 他赶忙道歉
48.서서히
열차가 서서히 움직이기 시작하다; 列车徐徐开动
49.천천히 좀 천천히 걸어라!; 走慢点儿!
50. 점점
날씨가 점점 추워진다; 天气渐冷
51. 점차
아이들이 점차 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
52.조금씩
조금씩 자료를 모으다; 一点一滴地积累资料
53.차차
모두 차차 떠나갔다; 大家渐渐离去了
54.차츰
아이들이 차츰 크게 자랐다; 孩子们逐渐大起来了
55.문득
문득 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
56.갑자기
갑자기 비가 내리기 시작했다; 忽然下起雨来了
57.곧바로
돌지 말고 곧바로 가시오; 一直往前走, 别拐弯儿
58.곧장
이 거리를 곧장 가면, 바로 천안문으로 통한다; 这条街一直往前, 直通天安门
59.벌써
그는 벌써 돌아갔다; 他已经回去了
60.이미
그는 이미 돌아갔다; 他已经回去了