Greetings, citizens ~
A few months ago, we planned to release our End-Goals document but never really got around to make a public version. As announced in the previous post, this dev blog contains
几个月之前,我们计划发布我们的最终计划但是从未真正发布过,正如上一次说道,这个博客将包括如下这些东西:
End Goals Introduction
最终目标的介绍
Our “End Goals” document...is not a list of features. Although a simple feature list is useful to get an overview of what’s next, it is not a great way to show the public what our game is about and where we’re going with it. New feature ideas get added, changed or removed all the time which only makes it more important to not depend on them when we’re talking about the final product.
我们的“最终目标”实际上并不是列举特性。尽管一个简介的特性列表对于了解后来的更新将是非常有用的,但这并不是一个好的方式来向大家展示我们的游戏关于什么以及我们正在做什么。新的特性不断被添加、改变或是删除,只会让他不是非常的依赖于我们正在讨论的最终产品。
Not to mention that as a player, you can only see what’s in the game right now and how that all ties together. You do not see what we want to achieve at the very end, making it impossible to give accurate feedback when the big picture is simply not there for you to see.
更不用说作为一名玩家,你只能看到游戏目前有的内容以及他们之间的联系,你并不能看到我们最终想要达到的目标,当你看到大场景并没有的时候,你也不可能给出准确的反馈。
When we talked about how to write this document, we simply put ourselves into a specific play role/play style, defining what we would like to be able to do in the finished game. Coming up with ideas was easy, but getting rid of just as many to form a solid, cohesive game was not. StarMade is after all, a sandbox game. A type of genre where you’re allowed to discover a complete world and do whatever you want.
当我们讨论如何去写这个文章时,我们简单的将自己放入一个特殊的游戏角色或是游戏风格,来定义我们在完成的游戏中希望能够做什么。想出这些点子会很简单,但是要摆脱同样多的东西来形成一个坚实、浓缩的游戏就不是这样了。StarMade毕竟是沙盒游戏:一种游戏类型,允许你去探索整个世界并去做任何你想做的事情。
It’s unlikely that we’re going to change our end goals significantly, but the features leading up to it are subject to change. A destination often has multiple roads leading to it, which one we pick depends on our personal opinion and the community’s feedback on it.
这并不意味着我们将会过多的改变我们的最终目标,但是那些特性将会产生显著的改变,条条大路通罗马,但我们选择的道路将会取决于我们的个人意见以及社区反馈。
As for the document itself, we’ve divided it up into several player roles which coincidentally gives us some time to make a nicer public version of it as we can release it in parts. Of course at the end, we’ll bundle it up in a single thread so that you don’t have to piece it all together yourself.
至于这篇文章本身,我们把它分成了几个不同的角色,这将给我们更多的时间来写一个更好的公众版本,因为我们可以分成几部分发布。当然在最后,我们会把这些东西写进一个单独的主题当中,这样你就不必把他们都放一起了。
All of this is based on a base goal, which is purposely kept very simple:
StarMade is a space sandbox game where you start with very little and work your way up to the top.
You are put in a galaxy for you to explore. How you want to go about it and what your final role is going to be, is left to the player. The driving force behind it all is progression, without restricting creativity and freedom.
所有的这些都基于一个基本目标,可以简单的概括为:
StarMade是一个你可以从很小开始然后发展到顶端的沙盒游戏。
你将在一个银河中探险,你想干什么、你的目的和你想当什么,这些都取决于玩家。它背后的驱动力是进步,没有任何创造力和自由性的限制。
The roles we will talk about are the following:
我们讨论的角色将分为如下这些:
~ Builder 建造者
~ Explorer 探索者
~ Industrialist 工业家
~ Trader 贸易者
~ Fighter 战士
~ Imperialist 统治者
Some of the roles of course overlap and/or have sub-roles, which will be reflected in the other parts of this document.
当然可能有些角色是重叠或是有相应的子角色,这将在本文其他部分提到。
A few months ago, we planned to release our End-Goals document but never really got around to make a public version. As announced in the previous post, this dev blog contains
几个月之前,我们计划发布我们的最终计划但是从未真正发布过,正如上一次说道,这个博客将包括如下这些东西:
End Goals Introduction
最终目标的介绍
Our “End Goals” document...is not a list of features. Although a simple feature list is useful to get an overview of what’s next, it is not a great way to show the public what our game is about and where we’re going with it. New feature ideas get added, changed or removed all the time which only makes it more important to not depend on them when we’re talking about the final product.
我们的“最终目标”实际上并不是列举特性。尽管一个简介的特性列表对于了解后来的更新将是非常有用的,但这并不是一个好的方式来向大家展示我们的游戏关于什么以及我们正在做什么。新的特性不断被添加、改变或是删除,只会让他不是非常的依赖于我们正在讨论的最终产品。
Not to mention that as a player, you can only see what’s in the game right now and how that all ties together. You do not see what we want to achieve at the very end, making it impossible to give accurate feedback when the big picture is simply not there for you to see.
更不用说作为一名玩家,你只能看到游戏目前有的内容以及他们之间的联系,你并不能看到我们最终想要达到的目标,当你看到大场景并没有的时候,你也不可能给出准确的反馈。
When we talked about how to write this document, we simply put ourselves into a specific play role/play style, defining what we would like to be able to do in the finished game. Coming up with ideas was easy, but getting rid of just as many to form a solid, cohesive game was not. StarMade is after all, a sandbox game. A type of genre where you’re allowed to discover a complete world and do whatever you want.
当我们讨论如何去写这个文章时,我们简单的将自己放入一个特殊的游戏角色或是游戏风格,来定义我们在完成的游戏中希望能够做什么。想出这些点子会很简单,但是要摆脱同样多的东西来形成一个坚实、浓缩的游戏就不是这样了。StarMade毕竟是沙盒游戏:一种游戏类型,允许你去探索整个世界并去做任何你想做的事情。
It’s unlikely that we’re going to change our end goals significantly, but the features leading up to it are subject to change. A destination often has multiple roads leading to it, which one we pick depends on our personal opinion and the community’s feedback on it.
这并不意味着我们将会过多的改变我们的最终目标,但是那些特性将会产生显著的改变,条条大路通罗马,但我们选择的道路将会取决于我们的个人意见以及社区反馈。
As for the document itself, we’ve divided it up into several player roles which coincidentally gives us some time to make a nicer public version of it as we can release it in parts. Of course at the end, we’ll bundle it up in a single thread so that you don’t have to piece it all together yourself.
至于这篇文章本身,我们把它分成了几个不同的角色,这将给我们更多的时间来写一个更好的公众版本,因为我们可以分成几部分发布。当然在最后,我们会把这些东西写进一个单独的主题当中,这样你就不必把他们都放一起了。
All of this is based on a base goal, which is purposely kept very simple:
StarMade is a space sandbox game where you start with very little and work your way up to the top.
You are put in a galaxy for you to explore. How you want to go about it and what your final role is going to be, is left to the player. The driving force behind it all is progression, without restricting creativity and freedom.
所有的这些都基于一个基本目标,可以简单的概括为:
StarMade是一个你可以从很小开始然后发展到顶端的沙盒游戏。
你将在一个银河中探险,你想干什么、你的目的和你想当什么,这些都取决于玩家。它背后的驱动力是进步,没有任何创造力和自由性的限制。
The roles we will talk about are the following:
我们讨论的角色将分为如下这些:
~ Builder 建造者
~ Explorer 探索者
~ Industrialist 工业家
~ Trader 贸易者
~ Fighter 战士
~ Imperialist 统治者
Some of the roles of course overlap and/or have sub-roles, which will be reflected in the other parts of this document.
当然可能有些角色是重叠或是有相应的子角色,这将在本文其他部分提到。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/cp%3Dtieba%2C10%2C688%3Bap%3Dstarmade%B0%C9%2C90%2C696/sign=6800d4138a1001e95a711c4bd16b198d/0e9d41f3d7ca7bcbc18a5ad5b9096b63f424a8ef.jpg?v=tbs)