三国同人吧 关注:5,800贴子:85,376

回复:【四格汉化】日站四格有爱汉化= =

取消只看楼主收藏回复

4-9


115楼2009-01-24 19:55
回复
    4-10 过门儿(这里是指alabo人出招的吆喝声非常的有节奏……当成徐晃带着士兵大合唱好了XD) 
    其实这个东西基本不用翻译= =全是音译哟~


    116楼2009-01-24 19:57
    回复
      2025-05-11 00:44:27
      广告
      4-11


      117楼2009-01-24 19:58
      回复
        4-12 哦耶其实胃炎很潮的哟~


        118楼2009-01-24 19:59
        回复
          ==============================以上354第四本完==========================
          然后下面是之前我号称完了的第二本和第三本= =||||||||因为我废柴的文件命名导致我每本都漏了3张左右= =于是春节大放送?【殴打,本来就是你的纰漏好吧?!】


          119楼2009-01-24 20:00
          回复
            2-10 周老妈子……


            120楼2009-01-24 20:01
            回复
              2-11 这里又是一个双关 SUKA既指桃花瓣飘落的样子,又有三爷最后怎么都接不到的郁闷口牙


              121楼2009-01-24 20:01
              回复
                =====================以上354第二本这次真的完了= =||||==============


                122楼2009-01-24 20:02
                回复
                  2025-05-11 00:38:27
                  广告
                  3-10 所以我一直都坚信其实没准大鹅是个很称职的居家好男人= =还会煎荷包蛋哟~


                  123楼2009-01-24 20:03
                  回复
                    3-11 于是说悬赏了悬赏了……这个图最后一格左下角那堆小字有谁能全看清……


                    124楼2009-01-24 20:04
                    回复
                      3-12 其实355已经是SF大乱斗了口牙……


                      125楼2009-01-24 20:04
                      回复
                        ==========================以上354第三本真的完了==============
                        然后楼上的云妹你那傻样超级可爱XD~~
                        祝大家春节快乐呀~
                        BY CB


                        126楼2009-01-24 20:05
                        回复
                          望楼上,乃动作非常快,谢谢你没有插楼哟=__,=


                          128楼2009-01-24 20:08
                          回复
                            回129楼遐离桑,其实战国无双2也不是人打的……玩了战国之后我觉得354真是简单的让人情何以堪啊……


                            131楼2009-01-24 20:16
                            回复
                              2025-05-11 00:32:27
                              广告
                              可见355是很费时间的……


                              134楼2009-01-24 21:17
                              回复