sanagi
POSSIBILITY
「sanagi」
仆らはずっと待ってたんだ
阳の光を完璧な时代を
决して逃げたように 见えたのは臆病に
なったからじゃなく ずっと耐えてたんだ
木枯らしや 长い夜の间
蓄えたのは希望と理想郷 増す想像
现実は冷たくも厳しくも优しくも时に変わる
だからこそ梦中になれる 失败や失态は粮に変わる
やらずに后悔するくらいならば やって后悔したい生涯
蛹はいつか希望を胸に so fly
仆ら现実と理想郷で
揺れる心境をまたノックした
臆病者だと风は笑う だけどまだ
见たことがないものが见たくって
夜空の下で 仆ら蝶に変わる
星たちは瞬いて仆ら诱う fly high in the sky
远く远く空まだ上空高くいつになれば届く
星はあんな目立って辉いて瞬いてまた光ってる
仆らは动けずに飞び立つことは今できずに
本当の丑い自分の姿に向き合うことさえも出来ずに
でも谁かに代わることはできなくて
见たい未来は自分次第で
だから明日のため 今はグッと力溜める
まだ届かない梦だとしても 正解なんてないこの世界
いつか辉くはずなんだ きっと
仆ら现実と理想郷で
揺れる心境をまたノックした
臆病者だと风は笑う だけどまだ
见たことがないものが见たくって
夜空の下で 仆ら蝶に変わる
星たちは瞬いて仆ら诱う fly high in the sky
イメージ通りにはいかないこともあんたぜ
だってまだ未完成 とび损ねだ何遍
羽の伤だってもう何千何万重ねたって知りたいんだ风の音
この羽で味わいたいんだ空の音
だって现実は时に想像をすらも超える
闻こえたのは友のエール
恐さだって不安だって谁の中にだていつもあって
ボロボロのその羽にだって空舞う力は残されてる
伤つく分だけ辉ける まだいける 飞びたて 羽ばたけ
何度だって挑戦 空に向かって
仆ら空を飞ぶ方法さえも
分らぬままに羽を天に伸ばす
未熟な奴だと风は笑う だけど今
胸の中で高ぶる情热を
壳の中で描いた冒険を
翼の力に変え天を翔る fly high in the sky
未来へ 飞び立つ细胞を醒まして
雨の日も 落雷も 逃げ出したくなるような日も
羽ばたいて 昙り空光射して
愿いを 思いを 胸に羽広げ on the wind
Sanagi
我们一直在等待
等待太阳的光芒 等待完美的时代
我们一直以来看似逃避的做法
绝对不是因为胆小 而是为了忍耐
忍耐呼啸的寒风 忍耐漫长的暗夜
积蓄希望与理想 积蓄更多的想象
这善变的现实时而冷峻 时而温情
所以才会令人着迷 化失败为动力
与其不做而不甘 更愿做过再悔恨
蛹总有一天会怀着希望飞上蓝天
※我们位于现实与理想的夹缝
再次敲响了摇摆不定的心境
哪怕连风也笑话我们太胆小
我们还是想去见识新的世界
我们将在夜空之下破蛹成蝶
闪耀星光仿佛在向我们招手
fly high in the sky
不知我们何时 能飞上最高的天空
看看漫天星辰 为何那么璀璨耀眼
可是如今的我们 还没能学会飞翔
还无法直面 自己暂时丑陋的外表
可是这样的事情没有人能够代替
要想见识未来就只能靠我们自己
所以为了明天 如今我们正积蓄着力量
就算无法触及的梦想 没有答案的世界
总有一天一定会绽放光芒
Repeat※
有时候有些事情无法如我们所愿
毕竟我们尚未长大 失败在所难免
就算翅膀遍布伤痕 也想听听风的声音
也想用自己的翅膀 体验天空的声响
因为现实有时候甚至超乎我们的想象
耳边充满了朋友们的鼓励
每个人都难免会有恐惧或不安的感觉
就算残破不堪的翅膀 也有飞翔的力量
伤痕让我们更加闪耀 让我们张开翅膀
向着天空 一次次发起挑战
我们虽不知道飞翔的方法
却向天空张开了翅膀
哪怕连风也笑话我们太年轻
我们还是想将胸中高昂的热情
将在蛹中向往已久的冒险憧憬
化作我们翅膀的动力翱翔天际
fly high in the sky
唤醒自己向着未来展翅起飞的细胞
无论暴雨雷鸣还是几欲逃避的日子
飞翔吧 为阴云密布的天空带去光芒
怀着心愿与思念 在风中(on the wind)展开翅膀
POSSIBILITY
「sanagi」
仆らはずっと待ってたんだ
阳の光を完璧な时代を
决して逃げたように 见えたのは臆病に
なったからじゃなく ずっと耐えてたんだ
木枯らしや 长い夜の间
蓄えたのは希望と理想郷 増す想像
现実は冷たくも厳しくも优しくも时に変わる
だからこそ梦中になれる 失败や失态は粮に変わる
やらずに后悔するくらいならば やって后悔したい生涯
蛹はいつか希望を胸に so fly
仆ら现実と理想郷で
揺れる心境をまたノックした
臆病者だと风は笑う だけどまだ
见たことがないものが见たくって
夜空の下で 仆ら蝶に変わる
星たちは瞬いて仆ら诱う fly high in the sky
远く远く空まだ上空高くいつになれば届く
星はあんな目立って辉いて瞬いてまた光ってる
仆らは动けずに飞び立つことは今できずに
本当の丑い自分の姿に向き合うことさえも出来ずに
でも谁かに代わることはできなくて
见たい未来は自分次第で
だから明日のため 今はグッと力溜める
まだ届かない梦だとしても 正解なんてないこの世界
いつか辉くはずなんだ きっと
仆ら现実と理想郷で
揺れる心境をまたノックした
臆病者だと风は笑う だけどまだ
见たことがないものが见たくって
夜空の下で 仆ら蝶に変わる
星たちは瞬いて仆ら诱う fly high in the sky
イメージ通りにはいかないこともあんたぜ
だってまだ未完成 とび损ねだ何遍
羽の伤だってもう何千何万重ねたって知りたいんだ风の音
この羽で味わいたいんだ空の音
だって现実は时に想像をすらも超える
闻こえたのは友のエール
恐さだって不安だって谁の中にだていつもあって
ボロボロのその羽にだって空舞う力は残されてる
伤つく分だけ辉ける まだいける 飞びたて 羽ばたけ
何度だって挑戦 空に向かって
仆ら空を飞ぶ方法さえも
分らぬままに羽を天に伸ばす
未熟な奴だと风は笑う だけど今
胸の中で高ぶる情热を
壳の中で描いた冒険を
翼の力に変え天を翔る fly high in the sky
未来へ 飞び立つ细胞を醒まして
雨の日も 落雷も 逃げ出したくなるような日も
羽ばたいて 昙り空光射して
愿いを 思いを 胸に羽広げ on the wind
Sanagi
我们一直在等待
等待太阳的光芒 等待完美的时代
我们一直以来看似逃避的做法
绝对不是因为胆小 而是为了忍耐
忍耐呼啸的寒风 忍耐漫长的暗夜
积蓄希望与理想 积蓄更多的想象
这善变的现实时而冷峻 时而温情
所以才会令人着迷 化失败为动力
与其不做而不甘 更愿做过再悔恨
蛹总有一天会怀着希望飞上蓝天
※我们位于现实与理想的夹缝
再次敲响了摇摆不定的心境
哪怕连风也笑话我们太胆小
我们还是想去见识新的世界
我们将在夜空之下破蛹成蝶
闪耀星光仿佛在向我们招手
fly high in the sky
不知我们何时 能飞上最高的天空
看看漫天星辰 为何那么璀璨耀眼
可是如今的我们 还没能学会飞翔
还无法直面 自己暂时丑陋的外表
可是这样的事情没有人能够代替
要想见识未来就只能靠我们自己
所以为了明天 如今我们正积蓄着力量
就算无法触及的梦想 没有答案的世界
总有一天一定会绽放光芒
Repeat※
有时候有些事情无法如我们所愿
毕竟我们尚未长大 失败在所难免
就算翅膀遍布伤痕 也想听听风的声音
也想用自己的翅膀 体验天空的声响
因为现实有时候甚至超乎我们的想象
耳边充满了朋友们的鼓励
每个人都难免会有恐惧或不安的感觉
就算残破不堪的翅膀 也有飞翔的力量
伤痕让我们更加闪耀 让我们张开翅膀
向着天空 一次次发起挑战
我们虽不知道飞翔的方法
却向天空张开了翅膀
哪怕连风也笑话我们太年轻
我们还是想将胸中高昂的热情
将在蛹中向往已久的冒险憧憬
化作我们翅膀的动力翱翔天际
fly high in the sky
唤醒自己向着未来展翅起飞的细胞
无论暴雨雷鸣还是几欲逃避的日子
飞翔吧 为阴云密布的天空带去光芒
怀着心愿与思念 在风中(on the wind)展开翅膀