丁丁历险记吧 关注:8,971贴子:103,686
  • 17回复贴,共1

“Great snakes!”是什么意思?

只看楼主收藏回复

前几天我发了个贴“名人名言”。其中丁丁的图片上是一句“Great snakes!”。我起初简单地认为这句话一定来自丁丁在树林里遇见蟒蛇那个段落。后来“纽扣的仇恨”回复说:“至今不知如何翻译”。这提起了我的兴趣,我是不是误解了这条大蛇?
搜到的图片告诉我,当初草率的判断果然是错的。






在英语口语中,这显然是语句表示惊讶的感叹语。接下来又找到了如下这张法语原文的图片,更加佐证了这个判断。

法语“Sapristi”就是个感叹词。至于翻译,个人认为可以翻译成“哎呀!”,如果更生动些的话,可以翻译成“见鬼!”
没白忙活,又长知识了,兴趣真的是最好的老师。当然还要感谢“纽扣的仇恨”提出这个问题。


IP属地:天津1楼2017-09-07 11:39回复


    IP属地:加拿大来自手机贴吧2楼2017-09-07 19:24
    收起回复


      IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2017-09-07 22:06
      收起回复


        来自Android客户端5楼2017-09-08 04:00
        收起回复
          类似的如法语里的Mille sabords到英文版被翻译成blistering barnacles
          Tonnerre de Brest 到英文版翻译成Thundering Typhoons
          英文版加了很多料。


          IP属地:山东7楼2017-09-12 14:09
          回复
            这应该是丁丁在表示惊讶时的口辟(本人认为)


            IP属地:湖南来自Android客户端8楼2017-09-12 22:50
            回复
              歪江


              IP属地:新疆来自Android客户端9楼2017-09-16 23:23
              回复