我的青春恋爱物语...吧 关注:389,845贴子:7,989,076

特别是在人物对话较多的时候...

只看楼主收藏回复

有时候会看不懂某段话是谁说的,而且不同版本epub上的翻译在有些细节上也存在小差异,虽然大致的剧情是知道的(是在看过动画为前提的),但是在一些对话上搞不懂很纠结,我的阅读能力这么差么?


IP属地:福建来自手机贴吧1楼2017-10-10 12:17回复
    第一遍就是这样,二周目的时候就好多了


    IP属地:河南来自Android客户端2楼2017-10-10 12:23
    回复
      一目十行的缘故吧


      来自Android客户端3楼2017-10-10 12:32
      收起回复
        有的因为翻译者也没理清楚,有的独特的用语习惯能帮助日文读者弄明白,但是翻译过来就没法保留了


        IP属地:山西来自Android客户端4楼2017-10-10 12:42
        回复
          实际日语里很容易分清的,中文翻译过来你要熟悉人物的表达习惯就不会有什么大问题了


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2017-10-10 12:54
          收起回复
            我也是,所以看得特别慢,要是写清楚是谁说的,就可以看得快些。
            要注意有些人不会这么说话,然后就知道是谁说的。
            日语好像总爱省略主语来着,很烦


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2017-10-10 13:02
            收起回复
              每个人用语习惯都有不同,多看几遍就看懂了


              IP属地:江西来自Android客户端11楼2017-10-10 13:11
              收起回复
                +1,尤其春物好多文字都有点晦涩,或者模糊(不说人话) 有些连续对话就没法特别确定的知道是谁说的


                IP属地:天津13楼2017-10-10 13:18
                收起回复
                  省略主语和翻译的问题吧,反正确实有些别扭导致看得慢很多。


                  IP属地:河北来自Android客户端14楼2017-10-10 13:25
                  收起回复


                    星座王
                    点亮12星座印记,去领取
                    活动截止:2100-01-01
                    去徽章馆》
                    IP属地:福建来自iPhone客户端16楼2017-10-10 14:04
                    回复


                      IP属地:福建来自Android客户端17楼2017-10-10 14:04
                      回复
                        很多句话连在一起的时候联系上下文,看看人物性格就大概知道哪句是哪个人说的了


                        IP属地:浙江来自Android客户端18楼2017-10-10 14:39
                        回复


                          IP属地:湖北来自Android客户端19楼2017-10-10 14:55
                          回复
                            翻译的锅吧,日语里每个人的说话习惯还是很明显的。不过确实也不好翻译,所以还是甩锅给肥渡吧


                            IP属地:山东来自Android客户端20楼2017-10-10 15:42
                            收起回复
                              多读几遍就好了


                              IP属地:北京来自iPhone客户端21楼2017-10-10 18:19
                              回复