康河诗社吧 关注:20贴子:611
  • 3回复贴,共1

里尔克 | 让秋风刮过田野

只看楼主收藏回复

秋日
译/冯至
主啊,是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给他们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。


1楼2017-11-16 12:29回复
    回忆
    译/陈敬容
    无限地扩大著自己的生命,
    你等待又等待这独一无二的瞬间;
    这个伟大而充满预见的时刻,
    这些石头的觉醒。
    从深渊向著你迫近。
    金色棕色的书籍,在阴影中
    一一从书架上隐去;
    你想起那些游历过的地方,
    想起那些景色、那些
    妇女,和她们的衣裳。
    忽然你省悟了:对,就是那边。
    你挺身起立,在你面前
    仿佛从往昔的某个远方
    升起了忧虑、意象和祈祷


    2楼2017-11-16 12:29
    回复
      孤寂
      译/杨武能
      孤寂好似一场雨.
      它迎着黄昏,从海上升起;
      它从遥远偏僻的旷野飘来,
      飘向它长久栖息的天空,
      从天空才降临到城里.
      孤寂的雨下个不停,
      在深巷里昏暗的黎明,
      当一无所获的身躯分离开来,
      失望悲哀,各奔东西;
      当彼此仇恨的人们
      不得不睡在一起:
      这时孤寂如同江河,铺盖大地……


      3楼2017-11-16 12:30
      回复
        作 者 简 介
        赖内·马利亚·里尔克,奥地利诗人。里尔克在诗歌创作上作品甚丰,早期代表作为《生活与诗歌》、《梦幻》、《耶稣降临节》等;成熟期的代表作有《祈祷书》、《新诗集》、《新诗续集》及《杜伊诺哀歌》等。此外,里尔克还有日记体长篇小说《马尔特手记》。
        排版: NANA 康河花木组
        图片: 转载自网络,侵删


        4楼2017-11-16 12:30
        回复