作者:三木三
链接:https://www.zhihu.com/question/31571139/answer/271056905
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
学习TED,只看没用的,只听也不行,TED对于我们来说不止是练习英语,每个视频里面包罗万象的知识也是值得我们学习的。所以每一个视频其实都需要你深入的了解。通过看、听、读、译,才能深入完整的理解。
当然,也可以直接看,那涨的是知识,而不是英语水平。
下面这个APP,我觉得比TED官方的应用还要好,因为,他实现了我刚刚说的看、听、读、译4个阶段的学习过程。
1. 看(多、新)
首先视频内容足够丰富,而且非常新,基本和youtube的速度同步,观看体验非常好,比如埃隆马斯克的采访,在国内基本是第一时间出来的。

而且,大家可以看到,这个是竖屏的全屏,当然因为原视频的比例尺寸,所以不是手机屏的全屏,但是这个细节已经可以让你聚焦到视频本身,而不会有其他东西打扰到你,当然也有横屏全屏,但是你在外面坐车、等人的时候,手机还是竖着拿的时候居多。所以我为这个设计的贴心细节打call。
还有一点,这个应用里的双语字幕都是外挂的,可以调整大小,位置,甚至中文在英文上面还是英文在中文上面,包括注释是否显示,这是我用过视频APP里关于字幕的最好最全的解决方法了。
2&3. 听和读

划重点:跟读功能
因为字幕是外挂字幕,所以,可以按照字幕的断句,逐句跟读,还可以录制自己的跟读,和原音进行比较,这里如果将来能加上语音的比对功能,就更完美了。
4.译
大多数人能认真的走完前面3个步骤就很难得了。
至于翻译,小伙伴们你们看过了辣么多字幕组的视频,有没有想过自己也能做字幕?
一个人就能完成字幕组搬运、听录、翻译(听译)、校对的全套流程。
而且只通过手机就能全部实现?



不得不说,这个APP的设计思路很奇特,通过翻译的模式来学习英语,实在是非常场景化,不是简单的背单词,而是完全融入到每个演讲者的语言环境中。
另外还有审核员来审核你的翻译,遇到不懂的问题还可以求助大神,和小伙伴互相讨论,不是简单的学习,是一个学习的社区。
最后,看了一下安卓应用市场的评论,全5星,至于为什么都是好评,和翻译成功后的那种成就感,就交给你们去探索了。
PS:我是译学馆APP的重度使用者,泡在里面的时间超过300小时,按照每天1小时计算,已经快1年了,这个时间已经完全超过我打农药的时间,翻译的乐趣不仅仅是最后翻译通过,成就感满满的那一瞬间,更多的是在翻译过程中,某一个词,某一句话,你豁然开朗明白他的含义,前后文连贯的表达清楚,让你长舒一口气的痛快!
链接:https://www.zhihu.com/question/31571139/answer/271056905
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
学习TED,只看没用的,只听也不行,TED对于我们来说不止是练习英语,每个视频里面包罗万象的知识也是值得我们学习的。所以每一个视频其实都需要你深入的了解。通过看、听、读、译,才能深入完整的理解。
当然,也可以直接看,那涨的是知识,而不是英语水平。
下面这个APP,我觉得比TED官方的应用还要好,因为,他实现了我刚刚说的看、听、读、译4个阶段的学习过程。
1. 看(多、新)

首先视频内容足够丰富,而且非常新,基本和youtube的速度同步,观看体验非常好,比如埃隆马斯克的采访,在国内基本是第一时间出来的。

而且,大家可以看到,这个是竖屏的全屏,当然因为原视频的比例尺寸,所以不是手机屏的全屏,但是这个细节已经可以让你聚焦到视频本身,而不会有其他东西打扰到你,当然也有横屏全屏,但是你在外面坐车、等人的时候,手机还是竖着拿的时候居多。所以我为这个设计的贴心细节打call。
还有一点,这个应用里的双语字幕都是外挂的,可以调整大小,位置,甚至中文在英文上面还是英文在中文上面,包括注释是否显示,这是我用过视频APP里关于字幕的最好最全的解决方法了。
2&3. 听和读


划重点:跟读功能
因为字幕是外挂字幕,所以,可以按照字幕的断句,逐句跟读,还可以录制自己的跟读,和原音进行比较,这里如果将来能加上语音的比对功能,就更完美了。
4.译
大多数人能认真的走完前面3个步骤就很难得了。
至于翻译,小伙伴们你们看过了辣么多字幕组的视频,有没有想过自己也能做字幕?
一个人就能完成字幕组搬运、听录、翻译(听译)、校对的全套流程。
而且只通过手机就能全部实现?



不得不说,这个APP的设计思路很奇特,通过翻译的模式来学习英语,实在是非常场景化,不是简单的背单词,而是完全融入到每个演讲者的语言环境中。
另外还有审核员来审核你的翻译,遇到不懂的问题还可以求助大神,和小伙伴互相讨论,不是简单的学习,是一个学习的社区。
最后,看了一下安卓应用市场的评论,全5星,至于为什么都是好评,和翻译成功后的那种成就感,就交给你们去探索了。
PS:我是译学馆APP的重度使用者,泡在里面的时间超过300小时,按照每天1小时计算,已经快1年了,这个时间已经完全超过我打农药的时间,翻译的乐趣不仅仅是最后翻译通过,成就感满满的那一瞬间,更多的是在翻译过程中,某一个词,某一句话,你豁然开朗明白他的含义,前后文连贯的表达清楚,让你长舒一口气的痛快!