没错,日语中“愛人”这个词是情人的意思,也就是小三儿。

作为中国人,学日语最得天独厚的条件就是不用重新学习汉字了,即使没学过日语,也总能在一句话中找到几个认识的字儿,比如:この魚はとても新鮮です。把这句话拿给不会日语的中国人看,差不多都能猜出来是“鱼很新鲜”的意思。

虽然日语中的很多汉字词我们都认识,但如果只凭字面意思来乱用的话,万一出现“愛人”这样的错误,那就要闹笑话了。接下来要按惯例为大家举几个小栗旬。


作为中国人,学日语最得天独厚的条件就是不用重新学习汉字了,即使没学过日语,也总能在一句话中找到几个认识的字儿,比如:この魚はとても新鮮です。把这句话拿给不会日语的中国人看,差不多都能猜出来是“鱼很新鲜”的意思。

虽然日语中的很多汉字词我们都认识,但如果只凭字面意思来乱用的话,万一出现“愛人”这样的错误,那就要闹笑话了。接下来要按惯例为大家举几个小栗旬。
